Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Further - Дальше"

Примеры: Further - Дальше
The failure of Descartes' epistemological enterprise brought to popularity the idea that all certain knowledge may go no further than "I think; therefore I exist" without providing any real details about the nature of the "I" that has been proven to exist. Неудача эпистемологической предприимчивости Декарта способствовала популярности идеи о том, что все достоверные знания не могут идти дальше тезиса «Я мыслю, - значит, я существую» и содержать какие-либо дополнительные сведения о природе «Я», существование которого было доказано.
Fox stated that this release is the first part of a new project, and considered the release a "survey program" to determine how to take the project further. Фокс писал, что этот эпизод является первой частью нового проекта, и что он рассматривал издание «программы для проведения опроса», чтобы определить, в каком направлении разрабатывать проект дальше.
By January 12, 2018, Marks ended an early draft for the sequel, which he said will "go further through" Kipling's material, as well as feature elements of Bill Peet's rejected drafts for the 1967 film. К 12 января 2018 года Маркс закончил ранний черновик сиквела, который, по его словам, «пойдет дальше» по материалам Киплинга, а также по элементам отклоненных черновиков Билла Пита для фильма 1967 года.
If you run out of shops in this district, you'll have to go further out. Если в нашем районе не хватит магазинов, надо будет ездить дальше
If you pursue this any further, I will sue you and your crime lab, you hear me? И если ты пустишь это дело дальше, я засужу тебя и твою лабораторию, слышишь меня?
Could you be sitting any further away from Chase and still be in the same room? А ты можешь сесть еще дальше от Чейза, но не выходить за пределы комнаты?
It's like I'm watching Chuck disappear, and the further he gets from who he is, the... Я как будто наблюдаю за тем, как Чак исчезает, и чем дальше он уходит от того, кем он был, тем...
In fact you go further, you claim that the church itself is a source of rebellion and disobedience against the king! Вы зашли и дальше, вы утверждаете, что церковь - это источник мятежа и неподчинения королю!
When such a culture takes root, people feel inspired to run further with their ideas, to aim higher with their ambitions, and to pursue bigger dreams. Когда такая культура внедряется, люди чувствуют себя вдохновленными стремиться дальше со своими идеями, чтобы преследовать более сильные амбиции и осуществлять более высокие мечты.
After conquering the town on 4 March, the rebels pushed further west to attack Sirte but they were driven back by government forces and on 11 March, government troops reconquered most of Ra's Lanuf. После завоевания города 4 марта, повстанцы продвинулись ещё дальше на запад, чтобы атаковать Сирт, но были отброшены правительственными войсками, которые перешли в контр-наступление и к 11 марта отвоевали большую часть города.
But modern democracies - especially those conducted on the Anglo-Saxon model - take this further, by attempting to separate not only the private from the public, but the person from the politician. Но современные демократии - особенно построенные по англо-саксонской модели - пошли дальше, пытаясь не только отделить частное от общественного, но и личность от политика.
Though the sanctions are not backed by China, they are already having a powerful effect, and the expectation that they will be tightened further is a huge concern for investors and the Russian government. Хотя санкции не подкреплены Китаем, они уже создают мощное воздействие на экономику, а ожидание того, что они будут прогрессировать дальше - это огромная проблема для инвесторов и правительства России.
Shimazu was not sure whether the allied fleet was continuing the blockade of Konishi's wajō, on its way to attack an abandoned wajō further east or blocking their way on the western end of Noryang Strait. Симадзу не был уверен в том, продолжает ли союзный флот удерживать в блокаде вэсон Кониси на их пути для атаки оставленного вэсона дальше на востоке или же блокирует им путь в западной части бухты Норянчжин.
And I wanted to go one step further, and I wanted to move one electron on and one electron off. Я хотела пойти дальше, я хотела заставить двигаться один электрон вперед, а второй - назад.
Directly going in - it's a little bit further away, but not that far away - going in and altering the genes in the first cell in an embryo. Прямо к этому идет - это немного чуть дальше, но не так уж и далеко, - будет вмешательство и изменение генов в первой клетке в эмбрионе.
And then you can start going back further, and you can start thinking about dodos, and you can think about other species. Затем можно пойти дальше, и подумать о воскрешении птиц додо и других видов.
If AutoRun is disabled for that drive or drive type, Explorer does not proceed further. Если автозагрузка выключена для устройств или для данного типа устройств, то проводник не выполняет никаких действий дальше.
I think it wasn't enough just to want to see Uncle Henry and Auntie Em... and if I ever go looking for my heart's desire again... I won't look any further than my own back yard. Я думаю, что... недостаточно просто захотеть увидеть дядю Г енри и тетю Эм... и если мне захочется следовать желаниям моего сердца... я не пойду дальше своего собственного сада.
began much, much further away. Их путешествие началось гораздо, гораздо дальше.
Given the financial consequences of that new provision, and although her delegation approved the amount and the criteria recommended by the Board, it would be reluctant to go any further at the moment. Учитывая возможные финансовые последствия этого нового положения, делегация, не возражая против суммы и рекомендованных Правлением критериев, считает, что в настоящее время в рассмотрении этого вопроса не следует двигаться дальше.
They didn't go further... and find more of the bands that were already here... and had been here... even before the bands that were exploited were. Они не пошли дальше... и не нашли больше групп, которые уже были там... и всегда там были... даже до тех групп, которые прорвались.
But the further you get away from the central planets, the harder things are... so this is part of it. Но чем дальше ты от центральных планет, тем жестче мир Так, что это просто его часть
In fact, the deeper it is, the further it sounds, and if it's very, very low-pitched... На самом деле, чем глубже он, тем дальше он звучит, и он очень, очень низкого тона...
Could this place be any further away? А еще дальше вы не могли забраться?
Is it necessary to go further just because the indicators linked to national origin are not enough to identify discrimination - especially indirect discrimination - based on ethnic grounds? Есть ли необходимость идти дальше этого только потому, что указателей прошлой национальности недостаточно для выявления дискриминации - особенно непрямой дискриминации - на основе этнического происхождения?