Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Further - Дальше"

Примеры: Further - Дальше
It is time to collect backpacks and to go further. Пора собирать рюкзаки и идти дальше.
Due to the destruction of their homes by the seaside, some of the villages relocated further inland by the main island road. Из-за разрушения их домов на берегу моря некоторые из деревень переместились дальше вглубь острова по главной дороге.
For example, an image may be split in half, with the top half being enlarged and placed further away from the perceiver in space. Например, изображение может быть разбито пополам, и верхняя половина увеличена и расположена дальше от наблюдателя в пространстве.
Unless these rules and institutions are further developed, globalization, too, will take an ever more chaotic shape. Если эти правила и институты не будут развиваться дальше, то глобализация, тоже примет еще более хаотичную форму.
Stephen's elder brother Theobald was further south still, in Blois. Старший брат Стефана Тибо был ещё дальше на юге, в Блуа.
From there Kemal Reis headed further east and captured several Genoese ships off the coast of Tripoli in Libya. Оттуда Кемаль двинулся дальше на восток и захватил несколько генуэзских кораблей у берегов Триполи в Ливии.
Former CIA analyst Peter Vincent Pry goes further, saying he suspects that the aircraft were merely the tip of the iceberg. Бывший аналитик ЦРУ Петер Винсент Прай (англ. Peter Vincent Pry) пошёл в своих рассуждениях дальше, предположив, что переведённая в боевую готовность авиация была только вершиной айсберга.
After the Treaty of Roskilde in 1658, the strategic importance of Kalmar gradually diminished as the borders were redrawn further south. После Роскильдского договора в 1658 году стратегическое значение Кальмара постепенно уменьшилось, поскольку границы были перенесены дальше на юг.
At the same time units from the Harel brigade moved further west into Sinai. В то же время подразделения бригады «Харель» продвинулись дальше на запад на Синай.
Meanwhile, the dining car service was extended further, to Andermatt. Между тем, обслуживание в вагоне-ресторане было продлено дальше, до Андерматта.
Before we go any further, let us describe the basic GDx instrument. Прежде, чем мы пойдём дальше, давайте опишем основной инструмент GDX.
It wanted to Zlatoust to move further in the studying a planet. Златоуст решил двинуться дальше, чтобы продолжить изучение планеты.
As a result, moving further away from the village of Gymyl the carpet gradually lost its artistic values and underwent a number of distortions. В результате, двигаясь дальше от деревни Гымлы, ковер постепенно терял свои художественные ценности и претерпел ряд искажений.
However, modern technology has gone much further than just wireless communication. Тем не менее, современные технологии ушли намного дальше, чем просто беспроводной связи.
He showed all of us that it was possible to go a little further. Она была просто великолепна... Он показал всем нам, что возможно зайти немного дальше».
Ilia II himself has avoided further comment on the topic. Сам патриарх Илия II не стал комментировать дальше по этой теме.
From this he concluded that Mars must lie further from the Earth than the Moon. Из наблюдений он сделал вывод, что Марс должен находиться дальше от Земли, чем Луна.
Several Russian vessels were seized by the UK, and thus many vessels did not sail any further than East Finnmark. Несколько русских судов были захвачены Великобританией, поэтому многие суда не плыли дальше Восточного Финнмарка.
The President agrees to break off diplomatic relations but will not go further without conclusive proof. Президент соглашается разорвать дипломатические отношения, но не готова идти дальше без дальнейших доказательств.
Some years later the Eastern kings probably had to retreat even further, to Western Punjab. Позднее восточные цари были оттеснены ещё дальше до западного Пенджаба.
Starting in 1994, the QMJHL began to expand further east, outside of Quebec. Начиная с 1994 года, QMJHL начала расширяться дальше на восток, за пределами Квебека.
As we look even further into the future the known trajectory becomes more divergent. Когда мы смотрим еще дальше в будущее, известная траектория становится все более расходящейся.
But this ambition has gone even further. Но амбиции ЕС пошли еще дальше.
Here's this gigantic machine that's a million years further advanced than we are. Вот эта гигантская машина, которая на миллион лет продвинулась дальше нас.
The Vikings raid further into England, and for the first time are offered land for settlement. Викинги дальше продолжают совершать набеги на Англию, и им впервые предлагают земли для поселения.