| Before we go any further, you're probably wondering what all this excellence costs. | И прежде, чем мы пойдем дальше, Вы наверняка хотите узнать цену этого совершенства. |
| I don't think we should go any further down this road. | Не стоит ехать дальше по этой дороге. |
| If you want to earn money, you need to go somewhere further with your talent. | Если ты хочешь заработать деньги, ты должна идти дальше со своим талантом. |
| I am not taking a step further until you tell me what is happening. | Я и шага дальше не сделаю пока ты мне скажешь, что должно случиться. |
| But I can go a lot... further. | Но я могу пойти намного дальше. |
| I'll start with the professionals, and then maybe I'll disseminate the list further. | Я начну с профессионалов, а потом распространю список дальше. |
| But she wants to see me go further. | Но она хочет, чтобы я пошла дальше этого. |
| This new attack is a sector further away. | Эта новая атака на сектор дальше. |
| You can't come any further. | Дальше нельзя. Пожалуйста, ждите снаружи. |
| And before you go any further, I think you'd better come and look. | Я прежде чем ты расскажешь дальше, Я думаю что вы должны спуститься и посмотреть. |
| John, to get further along sometimes you have to go down that road not taken. | Джон, чтобы двигаться дальше иногда приходится идти по той дороге, по которой ни разу не ходил. |
| It's further from the street and in all likelihood, least guarded. | Дальше от улицы и, по всей видимости, хуже охраняется. |
| They set up another checkpoint, further down. | Они установили еще один пункт контроля, дальше. |
| The more you struggle to save him the further from him you grow. | Чем больше ты будешь бороться, чтобы спасти его... Тем дальше от него ты становишься. |
| He must have gone further out. | Должно быть, он заплыл куда-то дальше. |
| Just a little bit further, and he could have dumped it right here. | Немного дальше и он мог бы бросить его прямо здесь. |
| I go faster and further than others. | Я лечу быстрее и дальше других. |
| If we were further out our planet would be a frozen wasteland. | Если бы мы были дальше, то Земля превратилась бы в мерзлую пустыню. |
| Then you go further south, to Sheffield. | И дальше на Юг, в Шеффилд. |
| You'll go further than anyone in town. | Ты скорее всего уйдешь дальше всех в этом городе. |
| I didn't have money enough to go any further. | У меня не хватило денег уехать дальше. |
| Ms. Carter, I think you'd be foolish to go further without some help. | Мисс Картер, считаю глупым действовать дальше без посторонней помощи. |
| They'd just disintegrate further releasing more silithium. | Они будут дробиться дальше, высвобождая ещё больше силитиума. |
| Alexander Calder - he pioneered kinetic sculpture, and Pascal pushed the envelope even further. | Александр Колдер - стал пионером кинетической скульптуры, а Паскаль раздвинул границы еще дальше. |
| Going further will only keep this awful feud alive. | Если мы пойдем дальше, то только усилим эту вражду. |