Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Further - Дальше"

Примеры: Further - Дальше
Before we go any further, you're probably wondering what all this excellence costs. И прежде, чем мы пойдем дальше, Вы наверняка хотите узнать цену этого совершенства.
I don't think we should go any further down this road. Не стоит ехать дальше по этой дороге.
If you want to earn money, you need to go somewhere further with your talent. Если ты хочешь заработать деньги, ты должна идти дальше со своим талантом.
I am not taking a step further until you tell me what is happening. Я и шага дальше не сделаю пока ты мне скажешь, что должно случиться.
But I can go a lot... further. Но я могу пойти намного дальше.
I'll start with the professionals, and then maybe I'll disseminate the list further. Я начну с профессионалов, а потом распространю список дальше.
But she wants to see me go further. Но она хочет, чтобы я пошла дальше этого.
This new attack is a sector further away. Эта новая атака на сектор дальше.
You can't come any further. Дальше нельзя. Пожалуйста, ждите снаружи.
And before you go any further, I think you'd better come and look. Я прежде чем ты расскажешь дальше, Я думаю что вы должны спуститься и посмотреть.
John, to get further along sometimes you have to go down that road not taken. Джон, чтобы двигаться дальше иногда приходится идти по той дороге, по которой ни разу не ходил.
It's further from the street and in all likelihood, least guarded. Дальше от улицы и, по всей видимости, хуже охраняется.
They set up another checkpoint, further down. Они установили еще один пункт контроля, дальше.
The more you struggle to save him the further from him you grow. Чем больше ты будешь бороться, чтобы спасти его... Тем дальше от него ты становишься.
He must have gone further out. Должно быть, он заплыл куда-то дальше.
Just a little bit further, and he could have dumped it right here. Немного дальше и он мог бы бросить его прямо здесь.
I go faster and further than others. Я лечу быстрее и дальше других.
If we were further out our planet would be a frozen wasteland. Если бы мы были дальше, то Земля превратилась бы в мерзлую пустыню.
Then you go further south, to Sheffield. И дальше на Юг, в Шеффилд.
You'll go further than anyone in town. Ты скорее всего уйдешь дальше всех в этом городе.
I didn't have money enough to go any further. У меня не хватило денег уехать дальше.
Ms. Carter, I think you'd be foolish to go further without some help. Мисс Картер, считаю глупым действовать дальше без посторонней помощи.
They'd just disintegrate further releasing more silithium. Они будут дробиться дальше, высвобождая ещё больше силитиума.
Alexander Calder - he pioneered kinetic sculpture, and Pascal pushed the envelope even further. Александр Колдер - стал пионером кинетической скульптуры, а Паскаль раздвинул границы еще дальше.
Going further will only keep this awful feud alive. Если мы пойдем дальше, то только усилим эту вражду.