Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Further - Дальше"

Примеры: Further - Дальше
I'm not going further than that corner. Я не уйду дальше того угла.
He fingered Deshaun and didn't look any further. Он взялся за Дешона и не хочет смотреть дальше.
I could literally feel your anxiety level rising the further we got from the city. Я буквально чувствовала как ты всё больше волнуешься, чем дальше мы отъезжали от города.
We can't drag him any further. Мы не можем его тащить дальше.
They should be looking 10 miles further into the forest. Они должны искать на 10 миль дальше в лес.
I am much further from the bathroom. Я стал гораздо дальше от ванной.
I will take you as far as the ridge but no further. Я переведу тебя за горный хребет, но не дальше.
The further back I send you, the harder it becomes to retrieve you. Чем дальше я вас посылаю, тем сложнее вернуть.
The source of Omega seems to be further in. Источник Омеги, кажется, еще дальше.
I thought we were going further. Я думал, что мы отъедем дальше.
He's got cabins further north in the middle of the woods. Его хижины дальше на север посреди леса.
Every second we're not tracking Victoria, she gets further away. Каждую секунду, что мы не отслеживаем Викторию, она уходит всё дальше.
So she went further the second time. Значит, во второй раз она зашла дальше.
That detective from the other precinct hadn't got much further than how to spell Melanie Vilkas' name. Этот детектив из другого участка не продвинулся дальше правильного написания имени Мелани Вилкас.
OK. Go further down that passage. Хорошо, иди по туннелю дальше.
No, listen, I won't discuss it any further. Нет, послушай, я не буду обсуждать это дальше.
Enough to get it to the Post Office but no further. Достаточно, чтобы добратся до почты, но не дальше.
When I couldn't go any further, I stopped. И когда я уже не могла плыть дальше, я остановилась.
I think we'll have to go much further than the moon... Мне кажется, мы пойдем дальше, чем к Луне.
Lunch is served a little further up the hill. Обед подаётся чуть дальше, вверх по склону.
The pirates all had earrings so they could see further over the sea. У всех пиратов есть серьги, чтобы они могли видеть дальше в море.
It couldn't be much further. Они не могли бы быть дальше.
While this framework may be further developed, the emphasis must now be on making progress in enhancing protection on the ground. Хотя эти рамки могут и дальше развиваться, главное внимание теперь должно уделяться укреплению защиты на местах.
The concept can also be taken further by providing partner countries with access to that donor knowledge. При реализации этой концепции можно также пойти дальше путем предоставления странам-партнерам доступа к знаниям, которыми располагают доноры.
Legislation goes even further by incriminating those who resort to coercion to obtain confessions as a deterrent to committing acts violating human rights. В этом вопросе законодатель пошел еще дальше, поскольку в качестве средства, сдерживающего практику нарушения прав человека, действия лиц, прибегающих к принуждению с целью получения признаний, квалифицируются в качестве преступлений.