Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Further - Дальше"

Примеры: Further - Дальше
This needs to be further strengthened, with provision for severe punitive measures to curb large-scale smuggling. Его необходимо и дальше активно проводить в жизнь, вводя серьезные меры наказания в целях обуздания широко масштабных незаконных поставок.
They must do so now, before he leads them even further down the path of terror and destruction. Оно должно сделать это сейчас, прежде чем он поведет их еще дальше по пути терроризма и разрушения.
The present situation is even more alarming considering that the humanitarian crisis could worsen if security in Afghanistan deteriorates any further. Нынешняя ситуация вызывает еще большую тревогу, поскольку гуманитарный кризис может еще больше обостриться, если положение в Афганистане в плане безопасности будет и дальше ухудшаться.
We are determined to further enhance our relations with Greece within the current process of constructive dialogue. Мы намерены и дальше улучшать наши отношения с Грецией в рамках текущего процесса конструктивного диалога.
My country is determined to continue efforts to further strengthen such international and regional cooperation. Моя страна намерена продолжать усилия с тем, чтобы и дальше укреплять такое международное и региональное сотрудничество.
Such cooperation must be encouraged, and possible synergies between adjacent missions should be explored further. Такое сотрудничество следует поощрять, и необходимо и дальше изучать возможности взаимодействия между базирующимися по соседству друг с другом миссиями.
Even further north, summer temperatures are rather pleasant - sometimes reaching as high above 25ºC. Даже дальше на север летние температуры достаточно приятны - иногда достигают даже 25ºC и выше.
PostCSS saves CSS selectors and property values as lines without further parsing them. PostCSS сохраняет CSS-селекторы и значения свойств как строки, не разбирая их дальше.
A few small enclaves lie further east and inland in Togo and Benin. Несколько небольших анклавов лежат дальше на восток и вглубь континента в Того и Бенине.
The wounds look very serious, but usually heal without any intervention and do not generally become infected any further. Раны выглядят очень серьёзными, но обычно заживают без любого вмешательства и вообще не становятся зараженными дальше.
Some experts and countries wanted to go further. Некоторые эксперты и страны хотят идти дальше.
In January 1941, Yamamoto went even further and proposed a radical revision of Japanese naval strategy. В январе 1941 года Ямамото пошёл ещё дальше и предложил радикальный пересмотр японской военно-морской стратегии.
It is not possible to go further and integrate these equations analytically, to get formulae for θ1 and θ2 as functions of time. Невозможно продвинуться дальше и интегрировать эти уравнения аналитически, чтобы получить формулы для θ1 и θ2 как функции от времени.
These networks reflect the commitment of the countries in the regions for further cooperation beyond the project horizon. Эти сети свидетельствуют о стремлении стран соответствующих регионов развивать сотрудничество и дальше, уже за рамками проектов.
The United Kingdom draft resolution would take us still further in this direction. Проект резолюции Соединенного Королевства помог бы нам продвинуться дальше в этом направлении.
Throughout the 15th century, merchants, explorers and fishermen of Portugal and Castile had been penetrating further into the Atlantic Ocean. В течение XV века торговцы, исследователи и рыбаки Португалии и Кастилии проникали всё дальше в глубь Атлантического океана.
Yet further out, to 500m, was a dispersed group of various large adult tuna. Ещё дальше, на расстоянии свыше 500 м, были разбросанные группы крупных взрослых тунцов разных видов.
This adaptiveness is thought to be the reason why American alligators are widespread further north than the American crocodile. Эта адаптация, как полагают, является единственной причиной того, почему американские аллигаторы распространены дальше на север, чем острорылые крокодилы.
From Leon, there was a monthly trip further south, ending in Cartago. Из Леона ежемесячно осуществлялась поездка дальше на юг, заканчивающаяся в Картаго.
Also in the archaeological reality of mysterious deaths have been reported, which are fueling the imagination further. Кроме того, в реальности археологические загадочных смертей были зарегистрированы, которые питают воображение дальше.
If the fans want to look further and find connections, then they're there. Если поклонники захотят заглянуть дальше и увидеть более глубокую связь - она будет там.
Since this key is normally not used, that does not upset any further. Так как этот ключ, как правило, не используется, что не нарушает ни одного дальше.
Agnesa subsequently returned to Russia to pursue this work further at the Leningrad Physico-Chemical Institute with her husband. Арсеньева впоследствии вернулась в СССР, чтобы дальше работать в Ленинградском физико-химическом институте со своим мужем.
Instead, it split them further apart with a grimness reminiscent of Gordon's spiral from last season. Вместо этого, разделить их дальше друг от друга с мрачностью, напоминающей спираль Гордона с прошлого сезона.
This allowed the Frisians to expand further south. Это позволило фризам расширить свои территории дальше на юг.