Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Further - Дальше"

Примеры: Further - Дальше
After two minutes and a half it reaches the point... that is that intensity from which it cannot go any further. Через 2.5 минуты мы приходим в точку,... которая столь интенсивна, что дальше уже невозможно двигаться.
When corporations try and squeeze out all the competitors... the further management gets from labor, the more alienation in the workplace... Крупные корпорации избавляются от конкурентов, а чем дальше правление, тем больше чувствуется отчуждение.
The further Mikako goes from the Earth, the more the time it takes to exchange mail lengthens. Чем дальше Микако от Земли, тем больше требуется времени письму, чтобы долететь до адресата.
I wanted to be further along by now, but the typesetter needs the handout materials by Friday. Я хотел бы продвинуться дальше к этому времени, но раздаточный материал надо сдать в набор до пятницы.
Taking it a step further, MIT's media lab is working on robots that can interact more like humans. Если пойти еще дальше, медиалаборатория MIT работает над роботами, которые могут вести себя как люди.
And I think that there could be something further in a colltion in a story with this world. И я думаю, что там может быть нечто зашедшее дальше в коллекции, эта история в таком ключе.
The result has been to pollute the coastline in Beirut and further away in Al-Maameltayne, which is an environmental disaster. В результате было загрязнено побережье в Бейруте и еще дальше в Аль-Маамелтайне, что представляет собой экологическую катастрофу.
You kids got further in Gayle Force Winds than I thought you would. Вы прошли в Ураганах Гейл гораздо дальше, чем я думал.
"Each day, we go further into the prairie and every discovery..."... big or small, becomes etched in my mind forever. "Каждый день мы всё дальше углубляемся в прерии и каждое открытие, каким бы оно ни было, оно всегда останется со мной".
His two sons, Andriamanetiarivo and Andriamandisoarivo, extended gains further up to the Tsongay region (now Mahajanga). Двое его сыновей, Андриаманетиариво и Андриамандисоариво ещё дальше раширили границы своих владений вплоть до района Цунгаи (Tsongay, ныне Махадзанга).
Finding little resistance, Liu then led his 3,000 troops further east toward Changpei. Обнаружив, что сопротивление очень слабо, Лю отправил 3.000 человек дальше на восток к Чжанбэю.
The Saadian success roused the intervention of the Ottoman Turks who had recently established themselves in nearby Algiers and had been seeking to extend their influence further west. Успешная экспания Саадитов вызвала ответную реакцию Османской империи, которая незадолго до того захватила Алжир и стремилась расширять своё влияние дальше на запад.
Dong Zhiming (1992) went further, placing the segnosaurs in their own order, Segnosaurischia. Дун Чжимин в 1992 году пошёл ещё дальше, поставив теризинозавров в особый отряд, Segnosaurischia (сегнозавротазовые).
Select candidates proceeded to the supercasting shows which were broadcast between 27 January 2014 and 31 January 2014 and resulted in fourteen finalists advancing further. Выбранные кандидаты приступили к суперкастингу, который транслировался с 27 по 31 января 2014 года, где выяснились четырнадцать финалистов которые прошли дальше.
After establishing the Kullyspell House and Saleesh House trading posts in what are now Idaho and Montana, Thompson then attempted to expand further west. После основания торговых постов Каллиспелл Хауз и Сэлиш Хауз там, где сейчас расположены Айдахо и Монтана, Томпсон хотел расшириться ещё дальше на запад.
He then moved on to Cape Guardafui further down the Somalia seaboard, spending about a week in each location. После этого он двинулся к мысу Гвардафуй, дальше по берегу Сомали, останавливаясь на неделю в каждом месте.
Before going any further we have to define the main activity around which turn FBS services themselves: offshore banking. Прежде чем идти дальше, мы должны определить главное направление деятельности FBS Banking и предоствляемых нами услуг - оффшорное банковское дело.
Venturing further, Abe discovers the body of Elihu Cavendish, kept on a throne-like chair and bearing a harpoon in his hand. Идя дальше, Эйб обнаруживает тело Элиу Кавендиша, держащегося на троне, как стул и несущий в руке гарпун.
The Defiant allows the station's crew to travel faster and further with far more firepower than the station's Danube-class runabouts can provide. «Дефайнт» позволяет экипажу станции двигаться быстрее и дальше с гораздо большей огневой мощью, чем могут обеспечить корабли класса Danube (Дунай).
The player participates in a real-time space combat environment, confronted with enemy spaceships that they must shoot down in order to progress further along the story. Игрок помещается в окружение сражения в космосе в реальном времени, сражаясь с вражескими космолётами, которые необходимо сбить, чтобы продвинуться дальше по истории.
So SLAUR is indeed the "spirited partner" of all those who, around the world, want to go further. Таким образом, SLAUR является "вдохновленным партнером", который, как и ему подобные в мире, желают идти все дальше.
The other draft did it just before the flight out, one can't be sent further than Afghan. Тот призыв - они перед самым отлётом... там уже всё равно, дальше Афгана-то не пошлют.
Even if Yedu was further away, the queen must go for Goguryeo's sake. Даже если бы Йеду располагался ещё дальше, царица должна была бы ехать ради Когурё.
If I were any further up inside this guy, he'd be a sock puppet. Если я разрежу чуть дальше, я смогу стать кукловодом, управляющим этим парнем.
Given the sluggish recovery, Bernanke could have gone even further and argued that the Fed is the one who has it right. Исходя из факта замедленного восстановления, Бернанке мог бы пойти еще дальше и возразить, что ФРС именно та организация, которая поступает правильно.