| My dear Emile, try to see further than the point of your knife. | Мой милый Эмиль: постарайся взглянуть дальше острия ножа. |
| However, in some cases the reports from Latin America and the Caribbean took the correlations a little further. | Однако в некоторых случаях эта зависимость прослеживается несколько дальше. |
| If you want to discuss it further, we can do it back at the factory. | Если ты намерен обсуждать это дальше, то продолжим в участке. |
| It is therefore necessary for us to carry this concept of volunteerism further forward. | Поэтому мы должны развивать и дальше эту концепцию добровольчества. |
| It would not be possible to go any further without affecting existing legal principles. | Невозможно идти дальше и не затронуть действующие правовые принципы. |
| But we need to go further today and build on the principles we agreed on back then. | Но нам нужно идти дальше, отталкиваясь от согласованных тогда принципов. |
| It was further than she remembered to the Carters' house... | Дом Картерсов оказался дальше, чем она думала... |
| Sources say Alister's heroics extend even further than the trauma room. | Источник сообщает, что героизм Алистера распространяется дальше, чем стены приемного отделения скорой помощи. |
| Sensing easy victory, the home team is drawn even further still. | Чуя лёгкую победу, защитники уходят всё дальше от дома. |
| But I swear, if you provoke me further with talk of insurrection... | Если ты будешь и дальше провоцировать разговорами о мятеже... я заберу твою воду. |
| Predatory lenders went further, offering negative amortization loans, so the amount owed went up year after year. | Хищные кредиторы пошли дальше, предлагая отрицательные амортизационные ссуды, так что взятая в долг сумма, росла из года в год. |
| It is possible to reach by fast-bus Nº39, a stop on 200 metres further from Clinic. | Можно доехать маршруткой Nº39, остановка на 200 метров дальше от Клиники. |
| CommScope takes this further with wide ranging knowledge transfer from CommScope Labs to the BusinessPartner community. | Компания CommScope идет еще дальше, предоставляя партнерскому сообществу широкий круг знаний, полученных в исследовательских лабораториях компании. |
| Our commitment to giving clients complete flexibility extends further. | Стремясь разнообразить свои услуги, мы идем еще дальше. |
| Obama already appears to have gone further in the pursuit of bipartisanship than his predecessors. | Обама в своем преследовании двухпартийной политики зашел дальше своих предшественников. |
| In this competition, performance targets and benchmarks dynamically move ever further up, making evaluation a permanent institution. | В ходе этой конкуренции задания и критерии динамически идут еще дальше, превращая оценку в перманентное установление. |
| Before going further, let's double-check to be sure you have a basic network installed. | Перед тем как двигаться дальше, давайте убедимся, что базовая сеть установлена. |
| On 20 October China launched a major attack across the McMahon Line as well as another attack further north. | 20 октября Китай начал крупное наступление вдоль линии Мак-Магона и дальше к северу. |
| You will be contacted shortly by a representative with further instructions. | Наш представитель свяжется С Вами и сообщит, что делать дальше. |
| The stream of Bubovice appears before the waterfalls and further on flows to Berounka. | Ручей Бубовице появляется перед водопадами и дальше впадает в реку Бероунка. |
| Unfortunately, the interviewer did not pursue the matter any further. | К сожалению, ведущий не стал развивать эту тему дальше. |
| The sultan withdrew to al-Mansourah, a fortress further up the Nile. | Султан укрепился в Эль-Мансуре, крепости дальше вверх по Нилу. |
| In future, you will go no further than fifty yards from this ship. | В будущем не заходи дальше чем на 50 ярдов (46 м) от этого корабля. |
| But some believers go much further, treating scripture as literally true in every last detail. | Однако некоторые верующие идут гораздо дальше и относятся к писаниям как к непреложной истине. |
| All units have retreated or surrendered, so the battle will take place further north and inland. | Все подразделения отошли... или сдались, так что битва переместится дальше на север. |