My dear Emile, try to see further than the point of your knife. |
Мой милый Эмиль: постарайся взглянуть дальше острия ножа. |
However, in some cases the reports from Latin America and the Caribbean took the correlations a little further. |
Однако в некоторых случаях эта зависимость прослеживается несколько дальше. |
If you want to discuss it further, we can do it back at the factory. |
Если ты намерен обсуждать это дальше, то продолжим в участке. |
It is therefore necessary for us to carry this concept of volunteerism further forward. |
Поэтому мы должны развивать и дальше эту концепцию добровольчества. |
It would not be possible to go any further without affecting existing legal principles. |
Невозможно идти дальше и не затронуть действующие правовые принципы. |
But we need to go further today and build on the principles we agreed on back then. |
Но нам нужно идти дальше, отталкиваясь от согласованных тогда принципов. |
It was further than she remembered to the Carters' house... |
Дом Картерсов оказался дальше, чем она думала... |
Sources say Alister's heroics extend even further than the trauma room. |
Источник сообщает, что героизм Алистера распространяется дальше, чем стены приемного отделения скорой помощи. |
Sensing easy victory, the home team is drawn even further still. |
Чуя лёгкую победу, защитники уходят всё дальше от дома. |
But I swear, if you provoke me further with talk of insurrection... |
Если ты будешь и дальше провоцировать разговорами о мятеже... я заберу твою воду. |
Predatory lenders went further, offering negative amortization loans, so the amount owed went up year after year. |
Хищные кредиторы пошли дальше, предлагая отрицательные амортизационные ссуды, так что взятая в долг сумма, росла из года в год. |
It is possible to reach by fast-bus Nº39, a stop on 200 metres further from Clinic. |
Можно доехать маршруткой Nº39, остановка на 200 метров дальше от Клиники. |
CommScope takes this further with wide ranging knowledge transfer from CommScope Labs to the BusinessPartner community. |
Компания CommScope идет еще дальше, предоставляя партнерскому сообществу широкий круг знаний, полученных в исследовательских лабораториях компании. |
Our commitment to giving clients complete flexibility extends further. |
Стремясь разнообразить свои услуги, мы идем еще дальше. |
Obama already appears to have gone further in the pursuit of bipartisanship than his predecessors. |
Обама в своем преследовании двухпартийной политики зашел дальше своих предшественников. |
In this competition, performance targets and benchmarks dynamically move ever further up, making evaluation a permanent institution. |
В ходе этой конкуренции задания и критерии динамически идут еще дальше, превращая оценку в перманентное установление. |
Before going further, let's double-check to be sure you have a basic network installed. |
Перед тем как двигаться дальше, давайте убедимся, что базовая сеть установлена. |
On 20 October China launched a major attack across the McMahon Line as well as another attack further north. |
20 октября Китай начал крупное наступление вдоль линии Мак-Магона и дальше к северу. |
You will be contacted shortly by a representative with further instructions. |
Наш представитель свяжется С Вами и сообщит, что делать дальше. |
The stream of Bubovice appears before the waterfalls and further on flows to Berounka. |
Ручей Бубовице появляется перед водопадами и дальше впадает в реку Бероунка. |
Unfortunately, the interviewer did not pursue the matter any further. |
К сожалению, ведущий не стал развивать эту тему дальше. |
The sultan withdrew to al-Mansourah, a fortress further up the Nile. |
Султан укрепился в Эль-Мансуре, крепости дальше вверх по Нилу. |
In future, you will go no further than fifty yards from this ship. |
В будущем не заходи дальше чем на 50 ярдов (46 м) от этого корабля. |
But some believers go much further, treating scripture as literally true in every last detail. |
Однако некоторые верующие идут гораздо дальше и относятся к писаниям как к непреложной истине. |
All units have retreated or surrendered, so the battle will take place further north and inland. |
Все подразделения отошли... или сдались, так что битва переместится дальше на север. |