| J... I can take us further. | Я могу увести нас дальше. |
| I guess it's even further away than Guilin | Это даже дальше чем Гуйлинь |
| I can't move any further. | Я не могу отойти дальше. |
| rising further or falling to earth. | расти дальше или упасть вниз. |
| There was no need to go further. | Но небыло нужды идти дальше. |
| The horses won't make it much further. | Лошади дальше не пройдут. |
| Nothing could be further from the truth. | Нет ничего дальше от правды. |
| Clever gets you further. | Но ум заведет тебя дальше. |
| in pursuing the matter any further. | дальше развивать эту тему. |
| How much further would I have to go? | Насколько дальше мне надо зайти? |
| You can't go any further. | Вы не можете ехать дальше. |
| You took it a little further than that. | Но вы пошли чуть дальше. |
| I can't go any further. | Дальше я идти не могу. |
| I can't run any further | Я не могу бежать дальше. |
| Read further on about the safe. | Читай, дальше про сейф. |
| Nobody can go further. | Дальше никто не пройдет. |
| Can't fly any further. | Мы не можем идти дальше. |
| No further than your place. | не намного дальше, чем твой дом. |
| Don't you need to go further? | Ты разве не дальше живёшь? |
| So wherever we are, We're further away then that. | Так что мы значительно дальше. |
| It won't go any further! | Она не идет дальше. |
| We can't go much further. | Мы не сможем пойти дальше. |
| Howard, we can go no further. | Говард, дальше мы не пойдем |
| And perhaps further still, | А возможно и дальше. |
| We ride any further, and we'll kill the horses. | Поедем дальше и убьем лошадей. |