And this relationship between man and beast has now been taken a step further. |
А теперь эти отношения между человеком и животными развиваются ещё дальше. |
I need to go further back in Jamie's memory. |
Мне нужно продвинуться дальше в память Джейми. |
He feels further away from me now than when he was first taken. |
Теперь он чувствует себя еще дальше от меня, чем когда его забрали. |
In the 90s, the curve shifted further. |
В 90-е годы кривая сдвинулась ещё дальше. |
And it never went any further than that, I promise you. |
Дальше дело не пошло, я тебе обещаю. |
Their reports say people were occupying a building just a bit further along. |
Они сообщали, что в здании дальше по улице были люди. |
You'd better not get involved with her any further. |
Лучше бы вам дальше с ней не связываться. |
If you played the tape further on, he changes it... |
Если вы прокрутите запись дальше, он его поменяет... |
They see further ahead than we do. |
Дорогая, они видят дальше чем мы. |
I've offered to go a step further, but it means we have to make a deal. |
Он предложил пойти еще дальше, но тогда нам надо договориться. |
Let s tell him we're not going any further. |
Андрей, давай ему скажем, что мы дальше не поедем. |
I thought it was further away. |
О, я думал она была дальше. |
One man couldn't go any further. |
Один человек не мог дальше идти. |
This is the writers way of establishing characters who would be important further in the story. |
Это метод писателя устанавливания персонажей, кто будет важен дальше в истории. |
We'll see if there's an exit further down this way. |
Мы посмотрим, есть ли там дальше выход. |
We're not getting any further than they did back in '75. |
Мы продвинулись не дальше, чем полиция в семьдесят пятом. |
He wanted to go further, but I wouldn't. |
Он хотел пойти дальше, но я нет. |
Look, it went further than your ball! |
Смотри, она улетела дальше, чем твой мяч! |
He just stood there watching his team get further away from the top. |
Он просто стоял там наблюдая, как его команда получает дальше сверху. |
We need to knock this on the head before it goes any further. |
Нам нужно обрубить это на корню, прежде чем всё пойдёт дальше. |
But on the Earth, in nearly 4 billion years, life advanced no further than algae. |
Но на Земле почти за 4 миллиарда лет жизнь не продвинулась дальше морских водорослей. |
So the further away we are from the sun the smaller and dimmer it appears. |
Поэтому чем дальше мы от Солнца, тем меньше и бледнее оно кажется. |
We see further than they only because we stand on their shoulders. |
Мы видим дальше, чем они только потому, что стоим на их плечах. |
So the further away a planet is from the sun, the slower it moves but according to a precise mathematical law. |
Так что чем дальше планета от Солнца, тем медленнее она перемещается, но в соответствии с точным математическим законом. |
Feels great. (Applause) We want to go a step further. |
(Аплодисменты) Мы хотим продвинуться ещё дальше. |