Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Further - Дальше"

Примеры: Further - Дальше
So are you going to take it any further? Итак, что вы собираетесь делать дальше?
And as the transatlantic trade imbalance widens further, ever larger capital flows will be needed to keep pushing the euro down. И, так как трансатлантический торговый дисбаланс расширяется дальше, все большие потоки капитала будут необходимы, чтобы поддержать толкание евро вниз.
The euro's depreciation will also raise import prices and therefore the overall rate of inflation, moving the eurozone further away from deflation. Понижение курса евро также будет повышать цены на импорт и, следовательно, общий уровень инфляции, отстраняя еврозону дальше от дефляции.
Just seems like the truth is further away than it was before and like laughing at us. Просто похоже, что истина стала еще дальше, чем раньше, и как будто смеется над нами.
China's upcoming pro-consumption rebalancing implies a potential shift in FDI - away from manufacturing toward services - that could propel growth further. Предстоящее смещение баланса Китая в сторону потребления предполагает потенциальный сдвиг в ПИИ - от производства к услугам - что будет дальше стимулировать рост.
Unless the new internal market commissioner takes a different view, the European Commission plans to move further along the road to genuine pan-European regulation. Если новый Комиссар по внутреннему рынку не примет другую точку зрения, Европейская Комиссия планирует двигаться дальше по пути создания настоящего общеевропейского регулирования.
It's a little bit smaller, and that's just because it's further away. Она меньше по размеру, но это потому, что она дальше от нас.
A sheriff's a sheriff, and he can't see any further than his badge. Шериф есть шериф, он не видит дальше своей бляхи.
More worryingly, we are seeing the effects on the real economy across Europe, in the United States, and now further afield. Еще больше беспокоит то, что мы наблюдаем последствия для реальной экономики по всей Европе, в Соединенных Штатах, а теперь и гораздо дальше.
Without Pakistan as a strategic partner to provide land, resources, and military support, operations in Afghanistan would be stymied further. Без Пакистана в качестве стратегического партнера в предоставлении земли, ресурсов и военной поддержки, операции в Афганистане будут и дальше блокироваться.
After escaping from the British, he manages to steal a plane and return to Italy for further duty. Сбежав из лагеря, Джино крадёт самолёт и возвращается в Италию, чтобы дальше служить своей стране.
But could you go a little further? Но можно ли пойти немножко дальше?
Now they're not married, and they want to go on to study further, to have a career. Сегодня они незамужние, они хотят учиться дальше и приобрести профессию.
However, the charges were not brought any further and he was succeeded by his son, the fifth Earl, Lord Lieutenant of Hertfordshire. Тем не менее, иск не был возбужден дальше, и ему наследовал его сын, пятый граф - также, Джеймс Сесил, лорд-наместник Хартфордшира.
And as the visitors proceed further, the Centre opens up its treasures contained in six permanent halls full of interesting and hands-on participatory exhibits. Идя дальше, вам открываются все сокровища Научного центра, которые находятся в шести постоянных залах, наполненные интересными и практичными экспонатами.
The postacetabular process of the ilium is characteristically short and tapering, and extends further downward than the ischiadic peduncle. Постацетабулярный отросток подвздошной кости характерно короткий и суженный; он вытянут вниз дальше, чем седалищный выступ (ischiadic peduncle).
And so the molecules get more densely packed and further apart as the wave moves from me to you. Молекулы попеременно становятся плотнее упакованы или дальше друг от друга по мере того, как волна доходит от меня до вас.
My friends, I can't ask you to go any further. Друзья мои, я не могу просить вас последовать за мной дальше.
The way our statistical analysis works, the further into the future, the more accurate it is. Особенностью нашего статистического анализа является то, что чем дальше в будущее мы заглядываем, тем точнее прогнозы.
Apples always fall further from the tree than you think. Яблочки всегда падают дальше от яблоньки чем ты думаешь
The actual line goes further down the tunnel to the original City Hall Station that was abandoned in 1945 when they expanded the IRT line. На самом деле линия уходит дальше по туннелю на настоящую станцию "Сити Холл" она была заброшена в 1945 году, когда реорганизовали линии Нью-Йоркского метро.
It seems like the harder I try, the further away I am. Мне кажется, что чем больше я стараюсь, тем дальше от цели оказываюсь.
I know what it is you want of me... but I will not bring further death to my people. Я знаю чего вы от меня ждёте... но я не допущу чтобы мой народ погибал и дальше.
At last year's third trilateral summit, the leaders went further still, agreeing to establish a Trilateral Cooperation Secretariat in Seoul for institutionalizing cooperation among the three governments. На третьем трехстороннем саммите в прошлом году лидеры пошли еще дальше, согласившись на создание трехстороннего Секретариата по сотрудничеству в Сеуле для институционализации сотрудничества между тремя правительствами.
We have gone further: we have formed a relationship with the University of Technology, Jamaica, where I now have an appointment. Мы зашли ещё дальше: мы наладили отношения с Университетом Технологии на Ямайке, где я сейчас тоже работаю.