Sister Mary Cynthia takes her strength from our continued prayers, and you can uphold her further by setting an example, Sister. |
Сестра Мэри Синтия черпает силы из наших непрестанных молитв, и вы можете поддерживать ее дальше, подавая пример, сестра. |
We came up higher, so we can jump out further. |
Мы вылезли сюда, чтобы прыгнуть дальше. |
Okay, I think you got a lot further than that. |
Думаю, ты ушёл гораздо дальше. |
But we need to go even further. |
Но мы должны пойти еще дальше. |
And he's getting further away every minute. |
И он уходит всё дальше с каждой минутой. |
The wristband is better, but I think I should push it further back. |
Ремешок часов лучше, но я думаю, я должен подвинуть его дальше назад. |
I feel our responsibility extends further than that, as does his son, whom you met here. |
Я чувствую, что наша ответственность простирается дальше этого, возьми хотя бы пример его сына, который повстречался тебе. |
So, he went further, out to the fringes. |
Тогда он пошел дальше, к самым границам. |
I just took it one step further and started drinking it. |
Я пошла немного дальше и начала его пить. |
The witches are further away than the legion has ever been. |
Грайи дальше, чем ступал легион. |
It can't be much further. |
Он не может быть ещё дальше. |
I was right not go any further. |
Я был прав, когда не хотел идти дальше. |
It will be safer further back in the cave. |
Будет безопаснее, если зайти дальше в пещеру. |
Okay, so put me back further. |
Ладно, тогда отправь меня куда-то дальше. |
You're lying to make me go further. |
Лжёшь, чтобы я пошёл с тобой дальше. |
His work at Manticore must have progressed further than we'd thought. |
Его работа в Мантикоре должно быть продвинулась дальше, чем мы считали. |
I would even dare to go a little further perhaps. |
Я даже, пожалуй, готов зайти чуть дальше. |
I moved further along the ditch and came to what would be the second body. |
Я стал двигаться дальше по ручью и наткнулся на второе тело. |
You got further this time than your previous attempts at this course. |
В этот раз вы прошли дальше чем в предыдущих попытках. |
Eight years I worked on your staff and never once made it further than your front doorstep. |
Восемь лет я работал у тебя в штате и никогда не зашел дальше входной двери. |
A bit further south, yes, Somerset. |
Чуть дальше на юг, Сомерсет. |
I could get so much further than both of you. |
Я могу зайти намного дальше, чем вы оба. |
Guess I'll be getting further than you after all. |
Полагаю, в итоге, я пройду дальше, чем вы. |
I will go further than most men will allow a wife such as you. |
Я зайду дальше, чем большинство мужчин, позволило бы такой жене, как Вы. |
You can make it to the door, but literally not one step further. |
До двери еще дойдешь, но буквально - ни шагу дальше. |