Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Further - Дальше"

Примеры: Further - Дальше
I can't go any further with you, Jack. Дальше нам не по пути, Джек, не в этот раз.
Then, in 2007, Goldman went even further. ѕотом, в 2007, олдман пошел еще дальше.
I brought books so we could look at it further - Я принесла книги, чтобы мы могли посмотреть дальше...
Before we go any further, you will now release your hostages! Прежде чем мы пойдем дальше, ты освободишь заложников.
Although New York was further than we thought, and people could be very rude as we were walking through the tunnel of Lincoln. Хотя Нью-Йорк оказался дальше, чем мы думали, а люди грубили нам, когда мы переходили туннель Линкольна.
If you don't tell me where John is right now, I'm not going any further. Если ты сейчас же не скажешь мне, где Джон, я дальше не пойду.
'A few hundred yards further on, 'На несколько сотен ярдов дальше,
I used to think that the further away I got from it, the less it would hurt. Мне казалось, что чем дальше я от того дня, тем будет легче.
About the only thing we have managed to ascertain is that the shockwave travelled a great deal further than the existing worst-case scenarios. Практически единственное, что мы сумели обнаружить, это то, что ударная волна распространилась намного дальше, чем в случае возможного худшего сценария.
Doctor, before we go any further, I must insist... that you and Miss Kelly allow me to introduce you to a friend... Доктор, пока мы не двинулись дальше... разрешите представить вам и мисс Келли моего друга...
The further in you go, the more you feel as if the forest will swallow you. Чем дальше заходишь, тем сильнее становится чувство, что лес тебя поглотит.
The drawings I've made of you up to now are really great, but I need to go further. Ты на картине прекрасно получилась, но я должна сделать шаг дальше и нарисовать тебя более в другом положении.
But with time and further investigation they don't have to be. Но имея время и расследуя дальше мы можем укрепить их.
The further from the central planets, the harder things are. Но чем дальше ты от центральных планет, тем жестче мир
I think the further that thing stays away from me, the better. Думаю, чем дальше вы будете держать его от меня, тем лучше.
I just need to know that you will respect the rules - and that this will go no further. Мне просто нужно знать, что ты будешь соблюдать правила и что это не зайдет дальше.
The deeper she got in with all of you, the further she pushed me and Heather away. Чем больше вы её втягивали в свои дела, тем дальше она отталкивала меня и Хэзер.
He can't see further than the end of his nose. ќн не видит дальше собственного носа.
No, I don't have Tourette's, Mr Clarkson, but I do sometimes maybe go a little bit further than other people. Нет, у меня нет синдрома Туррета, м-р Кларксон, но может быть я иногда иду немного дальше чем другие люди.
You mean we can't get any further? Вы хотите сказать, мы не сможем пройти дальше?
But I know that every time I do, he'll be one step further away. Но я знаю, что с каждым новым свиданием, он будет ещё на шаг дальше.
We'll go further, to Chicago and pretend it's part of Pawnee. Тогда едем дальше, в Чикаго. Делаем вид, что это район Пауни.
Let's go further kids, like this: Продолжаем дальше, дети мои, вот как:
I don't have the strength to follow you further. у меня не хватит сил следовать за тобой дальше.
So if Keith is planning to go any further, he'll have to stop to refuel. Так что, если Кейту нужно дальше, ему потребуется дозаправка.