These should be further supported and replicated, where possible. |
Их следует и дальше поддерживать и применять везде, где это возможно. |
Remote education initiatives have been highly recognized and will be further expanded. |
Высокую оценку получили инициативы в области заочного образования, и такая практика будет и дальше расширяться. |
The commentary could go further in this regard. |
В комментарии можно было бы пойти дальше в этом отношении. |
However, further progress is needed. |
Однако на этом поприще нам нужно двигаться дальше. |
We believe it crucial that the Review Conference agree to develop CBMs further. |
Мы считаем крайне необходимым, чтобы в развитии мер укрепления доверия Конференция по рассмотрению действия Конвенции согласилась пойти дальше. |
Because under this scenario, we walk further and further away from the current climate. |
Поскольку, используя данный сценарий, мы будем всё дальше и дальше уходить от климата, который имеем на сегодняшний день. |
Essential as we push out further and further. |
Основа, которую мы развиваем дальше. |
Martha's sinking further and further. |
Марта уходит всё дальше и дальше. |
You gradually trace further and further back into the past, adding these ever more distant relationships. |
И так вы будете постепенно всё дальше и дальше углубляться в прошлое, добавляя к древу всё более дальних родственников. |
The continued militarization of what began in 1996 as a political conflict has led the country further and further away from political reconciliation and peaceful resolution. |
Продолжающаяся милитаризация того, что началось в 1996 году как политический конфликт, уводит страну все дальше и дальше от политического примирения и мирного урегулирования. |
And then as you get further and further north, it changes. |
И затем, пока вы идёте дальше и дальше на север, всё меняется. |
Davy seemed to be able to penetrate further into the seemingly unfathomable world of the elements - further even than Lavoisier had thought possible. |
Дэви оказался способен проникнуть дальше внутрь непостижимого мира элементов - возможно даже дальше, чем мыслил Лавуазье. |
Many countries are clearly not benefiting from globalization, and are falling further and further behind into extreme poverty. |
Многие страны явно не получают прибыли от глобализации и все дальше и дальше отстают, оставаясь в условиях экстремальной бедности. |
And I started getting in further and further into the factories. |
Я стал заходить на фабриках всё дальше. |
Honey, put left hand down a little further, further. |
Дорогой, положи свою левую руку немного дальше, дальше. |
You can hear his feet getting further and further away. |
Ты же слышишь, как он уходит всё дальше и дальше. |
Back, back, all of you further, further. |
Назад, все Вы дальше, дальше. |
You're getting further and further away from your precious drug. |
Ты будешь все дальше и дальше от своих драгоценных лекарств. |
You're moving further and further away from where you left your cab. |
Мы всё дальше уходим от вашего такси. |
To further your education, to further a cause. |
Дальше по образовательной программе, дальше по делу. |
Sam's just getting further and further from my reach. |
Просто Сэм становится все дальше и дальше от меня. |
And every time we find her further and further from the house. |
И каждый раз мы находим ее дальше и дальше от дома. |
That you are further and further away |
а ты все дальше, дальше, дальше... |
You keep asking questions, and that gets further and further off. |
Чем больше вопросов ты задаешь, тем дальше это оттягиваешь. |
Thus, the day that their trials can be commenced is pushed further and further into the future. |
В этой связи дата начала судебных процессов по их делам откладывается все дальше и дальше. |