| So, we decided to conduct further testing among the leaders, taking a database of a large size. | Итак, дальше мы решили провести тестирование среди лидеров на базе больших размеров. |
| I think it's further up. | [Джастин]: Я думаю, что дальше. |
| Due to excessive taxation, population decreased and many people moved to Ramanathapuram in India and the Vanni districts further south. | В связи с чрезмерным налогообложением население уменьшилось, и многие люди переехали в Раманатхапураму в Индии и районы Ванни, расположенные дальше к югу. |
| Moreover, the further the fleet proceeded from Singapore, the weaker it would become. | Более того, чем дальше флот от Сингапура, тем он уязвимей. |
| On 4 March, Syrian government forces advanced further and captured several villages, while ISIL continued shelling Kurdish fighters near Tell Tamer. | 4 марта сирийские войска продвинулись дальше и захватили ещё несколько деревень, в то время как боевики ИГИЛ продолжали обстрел курдских сил вблизи Толл Тамра. |
| Valois took the Agenais and then advanced further and cut off the main city of Bordeaux. | Валуа занял Ажене и затем продвинулся дальше, отрезав главный город региона Бордо. |
| Thorium dioxide also exhibits greater chemical stability and, unlike uranium dioxide, does not further oxidize. | Двуокись тория также проявляет большую химическую стабильность и, в отличие от диоксида урана, дальше не окисляется. |
| Some other sociologists elaborated this concept further. | Эту концепцию развивали дальше и некоторые другие социологи. |
| Let's get our bearings before we go any further. | Давайте определим наше местонахождение, прежде чем идти дальше. |
| Reading any further than necessary violates the prime directive. | Читать дальше нет необходимости, это будет нарушением основной директивы. |
| This helps Titan, which is small compared to Earth but further from the Sun, retain its atmosphere. | Именно это позволяет Титану, который меньше Земли и дальше от Солнца, удерживать свою атмосферу. |
| I don't know if it's further up. | Я не знаю, куда там дальше. |
| Nothing was further from the truth. | Но ничто не было дальше от истины. |
| Hold it firmly, then you can move that hand a little further along. | Держи крепко, тогда сможешь вытянуть руку немного дальше. |
| We've to get out of here and make further plans. | Мы должны уйти отсюда и придумать, что делать дальше. |
| By late 2006, Goldman had taken things a step further. | В конце 2006 в Голдман Сакс пошли дальше. |
| Then, in 2007, Goldman went even further. | Потом, в 2007, Голдман пошел еще дальше. |
| Taking this latter point one step further, Lewis argues that modality cannot be made sense of without such a reduction. | Принимая этот последний пункт ещё дальше на один шаг, Льюис утверждает, что модальность не может иметь смысла без такой редукции. |
| Our world changes as fast as never before. Every week we get further from the plain living of our ancestors. | Наш мир изменяется так быстро, как никогда раньше. С каждой неделей мы все дальше отходим от простой жизни наших предков. |
| After that incident, Claire was further away from me. | После этого случая Клэр стала еще дальше от меня. |
| So, we don't come further. | Иначе мы не сможем двигаться дальше. |
| If we got a little further, there's a really nice spot. | Если уйти немного дальше, получатся очень хорошие фотки. |
| And you've flown so far, further than anyone. | Вы улетели так далеко. Дальше, чем кто-либо. |
| Meant to get much further south than this. | Я хотела оказаться дальше на Юге. |
| So let's go back a little further. | Тогда вернемся еще немного дальше назад. |