And they stroll a little bit further. |
И они прогуливаются немного дальше. |
He's further South. |
Он дальше на юге. |
Don't go any further, François. |
Дальше не ходи, Франсуа! |
Before we go any further, |
Прежде, чем мы пойдем дальше, ... |
I'm inclined to explore further. |
Я склонен расследовать это дальше. |
She wanted to go further. |
Она хотела идти дальше. |
So I could swim out further, |
Чтобы я мог заплыть дальше. |
You must go back much further. |
Нужно откатиться назад ещё дальше. |
Not discuss this any further. |
Не буду дальше это обсуждать. |
Well, I'd go further. |
Я зайду даже дальше. |
I couldn't go any further. |
Я не смогла пойти дальше. |
She's getting further away. |
Они всё дальше от истины. |
No reason to listen to them any further. |
Ќет смысла слушать их дальше. |
I'd go further than that. |
Я бы пошёл дальше. |
There's also an area further along. |
Они могут быть и дальше. |
And so, listen further. |
Так вот, слушай дальше. |
Can't dig any further. |
Дальше копать не могу. |
The club went further than the ball. |
Клюшка дальше мяча полетела. |
I can't go much further. |
Я не могу двигаться дальше. |
No further than 20 feet. |
Не дальше, чем 20 футов. |
I will go no further. |
Я не пойду дальше. |
You mustn't come any further. |
Вам не стоит идти дальше. |
Japanese, do not go further. |
Японцы, дальше вам нельзя. |
Because it is further... |
Потому что она дальше... |
It is further from Gibraltar. |
Она дальше от Гибралтара. |