| And they stroll a little bit further. | И они прогуливаются немного дальше. |
| He's further South. | Он дальше на юге. |
| Don't go any further, François. | Дальше не ходи, Франсуа! |
| Before we go any further, | Прежде, чем мы пойдем дальше, ... |
| I'm inclined to explore further. | Я склонен расследовать это дальше. |
| She wanted to go further. | Она хотела идти дальше. |
| So I could swim out further, | Чтобы я мог заплыть дальше. |
| You must go back much further. | Нужно откатиться назад ещё дальше. |
| Not discuss this any further. | Не буду дальше это обсуждать. |
| Well, I'd go further. | Я зайду даже дальше. |
| I couldn't go any further. | Я не смогла пойти дальше. |
| She's getting further away. | Они всё дальше от истины. |
| No reason to listen to them any further. | Ќет смысла слушать их дальше. |
| I'd go further than that. | Я бы пошёл дальше. |
| There's also an area further along. | Они могут быть и дальше. |
| And so, listen further. | Так вот, слушай дальше. |
| Can't dig any further. | Дальше копать не могу. |
| The club went further than the ball. | Клюшка дальше мяча полетела. |
| I can't go much further. | Я не могу двигаться дальше. |
| No further than 20 feet. | Не дальше, чем 20 футов. |
| I will go no further. | Я не пойду дальше. |
| You mustn't come any further. | Вам не стоит идти дальше. |
| Japanese, do not go further. | Японцы, дальше вам нельзя. |
| Because it is further... | Потому что она дальше... |
| It is further from Gibraltar. | Она дальше от Гибралтара. |