The further you are physically apart, the better you function together. |
Чем дальше вы физически будете друг от друга, тем лучше вы уживаетесь вместе. |
You needn't take it any further, sir. |
Можно дальше не продолжать, сэр. |
The further we are from the witch hunters, the better. |
Чем дальше мы от охотников, тем лучше. |
Rhonda won't let me get past second base, and I really want to explore further. |
Ронда не позволяет мне перейти дальше второй базы, а я очень хочу продвинуться. |
Deeper and further than any man before. |
И улетел дальше, чем кто-либо другой. |
But it mustrt go any further. |
Но это не должно пойти дальше. |
We could be out, tracking animals further, hunting for longer - better predators. |
Мы смогли выйти наружу, преследовать добычу дальше, охотиться дольше - стали лучшими хищниками. |
We were planning on bringing her into the process once we had developed the case a little further. |
Мы планировали ввести ее в курс дела сразу как только мы продвинемся в этом деле чуть дальше. |
He travelled further, read wider, thought deeper than any other. |
Он путешествовал дальше, читал больше, мыслил глубже, чем кто-либо ещё. |
I'm sorry, Leela. I can't go on any further. |
Прости, Лила, я не могу идти дальше. |
And during the surgery, don't go further than there. |
И во время операции не заходите дальше, чем сюда. |
True fortune extends no further than A man's ambitions. |
Удача расширяется не дальше, чем до простых амбиций человека. |
There's a cinema in front of the jail and a pub a bit further. |
Да... напротив тюрьмы есть кинотеатр, а немного дальше - кафе. |
My car is further away, where it's allowed. |
Мой автомобиль стоит дальше, там, где стоянка не запрещена. |
If you want to question me further, you'll need a warrant, which will take six hours to get. |
Если хотите расспрашивать меня дальше, вам нужен ордер, на который потребуется 6 часов. |
Kept him from washing further downstream. |
Благодаря этому его не унесло дальше. |
"Having ventured further into the sewers,"we were almost overcome by the fumes. |
Решившись продвигаться дальше по канализации, мы практически задохнулись от испарений. |
Well, I would like to discuss those opportunities with you further. |
Что ж, я хотел бы дальше обсудить с вами эти возможности. |
I don't want my daughter's life derailed any further. |
Я не хочу, чтобы жизнь моей дочери шла и дальше под откос. |
No, Brett, it's further down. |
Нет, Бретт, он лежит дальше. |
Maybe you'll get further than we did. |
Может вы продвинетесь дальше, чем мы. |
You have to stop this before it goes any further. |
Остановить их, пока не зашло еще дальше. |
Yes, all these passages link up further on. |
Да, все эти проходы дальше соединяются. |
And to bond his peoples, he went far further in trying to fuse the cultures of Greece and Asia. |
И чтобы объединить своих подданных, он пошел еще дальше в попытках слить культуры Греции и Азии. |
Fargo and Jerry must be further on in the game. |
Фарго и Джерри должны быть где-то дальше, в игре. |