Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Further - Дальше"

Примеры: Further - Дальше
The further you are physically apart, the better you function together. Чем дальше вы физически будете друг от друга, тем лучше вы уживаетесь вместе.
You needn't take it any further, sir. Можно дальше не продолжать, сэр.
The further we are from the witch hunters, the better. Чем дальше мы от охотников, тем лучше.
Rhonda won't let me get past second base, and I really want to explore further. Ронда не позволяет мне перейти дальше второй базы, а я очень хочу продвинуться.
Deeper and further than any man before. И улетел дальше, чем кто-либо другой.
But it mustrt go any further. Но это не должно пойти дальше.
We could be out, tracking animals further, hunting for longer - better predators. Мы смогли выйти наружу, преследовать добычу дальше, охотиться дольше - стали лучшими хищниками.
We were planning on bringing her into the process once we had developed the case a little further. Мы планировали ввести ее в курс дела сразу как только мы продвинемся в этом деле чуть дальше.
He travelled further, read wider, thought deeper than any other. Он путешествовал дальше, читал больше, мыслил глубже, чем кто-либо ещё.
I'm sorry, Leela. I can't go on any further. Прости, Лила, я не могу идти дальше.
And during the surgery, don't go further than there. И во время операции не заходите дальше, чем сюда.
True fortune extends no further than A man's ambitions. Удача расширяется не дальше, чем до простых амбиций человека.
There's a cinema in front of the jail and a pub a bit further. Да... напротив тюрьмы есть кинотеатр, а немного дальше - кафе.
My car is further away, where it's allowed. Мой автомобиль стоит дальше, там, где стоянка не запрещена.
If you want to question me further, you'll need a warrant, which will take six hours to get. Если хотите расспрашивать меня дальше, вам нужен ордер, на который потребуется 6 часов.
Kept him from washing further downstream. Благодаря этому его не унесло дальше.
"Having ventured further into the sewers,"we were almost overcome by the fumes. Решившись продвигаться дальше по канализации, мы практически задохнулись от испарений.
Well, I would like to discuss those opportunities with you further. Что ж, я хотел бы дальше обсудить с вами эти возможности.
I don't want my daughter's life derailed any further. Я не хочу, чтобы жизнь моей дочери шла и дальше под откос.
No, Brett, it's further down. Нет, Бретт, он лежит дальше.
Maybe you'll get further than we did. Может вы продвинетесь дальше, чем мы.
You have to stop this before it goes any further. Остановить их, пока не зашло еще дальше.
Yes, all these passages link up further on. Да, все эти проходы дальше соединяются.
And to bond his peoples, he went far further in trying to fuse the cultures of Greece and Asia. И чтобы объединить своих подданных, он пошел еще дальше в попытках слить культуры Греции и Азии.
Fargo and Jerry must be further on in the game. Фарго и Джерри должны быть где-то дальше, в игре.