The Forum should be retained, but it was time to think about going further. |
Этот форум следует сохранить, но настало время подумать о том, что делать дальше. |
Most of the combatants later retreated to this area; others retreated further downstream along the Cavalla River to Baywadee and Boe Town villages. |
Большинство комбатантов впоследствии вернулись в указанный район; другие отступили дальше вниз по течению реки Кавалли в деревни Байвади и Боу-Таун. |
It encouraged further strengthening of human rights institutions, standards and public policies. |
Оно призвало и дальше укреплять правозащитные учреждения, нормы и государственную политику. |
Cooperation between various stakeholders to actively involve men and boys in promoting gender equality should be further developed. |
Необходимо и дальше развивать сотрудничество между различными заинтересованными сторонами, чтобы привлечь мужчин и мальчиков к участию в мероприятиях по продвижению принципа гендерного равенства. |
Without question, the Economic Resilience Index can be further developed and many more variables added. |
Несомненно, Индекс экономической безопасности можно разработать и дальше, добавив много дополнительных переменных. |
Option 2 would go further in terms of involving stakeholders and linking to voluntary national reviews. |
Вариант 2 идет дальше в плане привлечения заинтересованных сторон и увязки с добровольными национальными обзорами. |
This trend will further challenge the ability of UNICEF to immediately and effectively respond to the needs of children and families affected by humanitarian crises. |
Такая динамика роста будет и дальше подрывать потенциал ЮНИСЕФ в обеспечении немедленного и эффективного реагирования на потребности детей и их семей, оказавшихся в условиях гуманитарного кризиса. |
Several partners at the country level identified regional integration as an important component of South-South cooperation which could be further supported by UNDP. |
Ряд партнеров на страновом уровне отмечают, что региональная интеграция является важным компонентом сотрудничества Юг-Юг и могла бы и дальше пользоваться поддержкой со стороны ПРООН. |
You haven't been able to jump back any further than the train. |
Вы не смогли прыгнуть назад дальше этого поезда. |
The coffee plantation further down that way. |
Кофейная плантация там, дальше по дороге. |
Could you just make that go a bit further in the back. |
Не мог бы ли ты провести его дальше по спине. |
No, we have to walk a bit further. |
Нет, мы должны идти дальше. |
And I like hanging out with you and everything... but I can't let this go on any further. |
Мне нравится проводить с тобой время, но я не могу позволить этому зайти дальше. |
It's further away than l thought. |
Она дальше, чем я думал. |
Involuntarily he shrugged, and when was a little further... |
Он невольно пожал плечами, и когда прошёл чуть дальше... |
Other jurisdictions have gone further by treating conciliated settlement agreements equivalently to arbitral awards even if arbitral proceedings have not yet commenced. |
Другие правовые системы пошли еще дальше и рассматривают соглашения об урегулировании, достигнутые в рамках согласительной процедуры, так же, как и арбитражные решения, даже если арбитражное разбирательство еще и не началось. |
They requested that the organization further build the capacity of its staff members to respond swiftly and effectively to all types of emergencies. |
Они заявили о том, что организации необходимо и дальше развивать потенциал своих сотрудников для обеспечения гладкого и эффективного разрешения всех типов чрезвычайных ситуаций. |
Others had gone further, bringing their domestic laws and policies into line with the Convention. |
Другие пошли еще дальше, приведя свои национальные законы и политику в соответствие с Конвенцией. |
The further a planet is from the sun the slower it moves. |
Чем дальше планета от Солнца, тем медленнее она перемещается. |
No further shall you venture without the password. |
Не стоит рисковать идти дальше без пароля. |
We pushed it further than we ever have, Clark, but the meteor rock became unstable. |
Мы продвинулись дальше, чем когда-либо, Кларк, но метеорит стал непостоянен. |
The Wraith have no need to venture any further. |
Рейфам нет необходимости рисковать, продвигаясь дальше. |
We'll go no further unless I know I can trust you. |
Дальше не пойдем, пока я не буду уверен, что могу тебе доверять. |
And you have the potential to go so much further. |
И у тебя есть потенциал, двигаться дальше. |
It's further, but we'll get there. |
Она дальше, но мы доберёмся туда. |