With other women it can go a little further. |
С другими... это могло пойти чуть дальше... |
I'll take further cooperation with joy. |
С удовольствием буду работать с вами и дальше. |
I don't think I can go much further. |
Не думаю, что я смогу идти дальше. |
Hitherto shalt thou come but no further. |
"Доселе дойдешь, но не дальше". |
Little bit further up on the shoulder, though. |
Все-таки, немного дальше на плече. |
Come on, Nathan, a little bit further. |
Давай, Нэйтан. Чуть дальше и мы выйдем из зоны давления. |
But if she's gone further afield, she may not be recognised. |
Но если она ушла дальше, её могут не узнать. |
I don't think we need to explore this avenue any further. |
Я не думаю, что нам необходимо изучать этот путь дальше. |
If we push further, we risk destroying the fragments we're trying to retrieve. |
Если пойдем дальше, можем уничтожить те данные, которые мы пытаемся извлечь. |
In doing this, Hamas were going much further than Hezbollah ever had. |
И в этом ХАМАС зашёл куда дальше, чем когда-либо Хезболла. |
But then a technologist emerged who went much further. |
Но затем появился технолог, пошедший куда дальше. |
Then I wish you to drink further. |
Тогда желаю вам и дальше напиваться. |
Yes, but we must turn back and go further. |
Да, но надо вернуться и ехать дальше. |
Quite true, but there is no point in us continuing any further. |
Это так, но нет смысла продолжать дальше. |
Let's see how much they gain when these ghouls climb further. |
Посмотрим сколько они наберут, когда эти упыри дальше полезут. |
Obviously we're going to investigate further. |
Мы, конечно же, там и дальше будем исследовать. |
The further I stay away from her the better. |
Чем дальше я от нее, там лучше. |
We need to go further, my child. |
Надо дальше ехать, дитя моё. |
We agreed to quit cheating, but Sammy took it one step further. |
Мы договорились не обманывать, но Сэмми пошёл ещё дальше. |
We're actually further out of space than earth, beyond earth. |
Вообще-то мы находимся в космосе, дальше от Земли. |
He's even further gone than I thought. |
Он зашёл дальше, чем я думал. |
We began cultivating them even further, and we found that we can make oil. |
Мы начали их улучшать дальше, и оказалось, что мы можем делать масло. |
Before we take this further, suit, I need to clear the air here. |
Прежде, чем мы пойдем дальше, Костюмчик, я хочу кое-что прояснить. |
Just jump a bit further out, so you don't hit that. |
Только прыгай чуть дальше, чтоб туда не попасть. |
I've never been further than Kiev. |
Я нигде не была дальше Киева. |