Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальше

Примеры в контексте "Further - Дальше"

Примеры: Further - Дальше
With other women it can go a little further. С другими... это могло пойти чуть дальше...
I'll take further cooperation with joy. С удовольствием буду работать с вами и дальше.
I don't think I can go much further. Не думаю, что я смогу идти дальше.
Hitherto shalt thou come but no further. "Доселе дойдешь, но не дальше".
Little bit further up on the shoulder, though. Все-таки, немного дальше на плече.
Come on, Nathan, a little bit further. Давай, Нэйтан. Чуть дальше и мы выйдем из зоны давления.
But if she's gone further afield, she may not be recognised. Но если она ушла дальше, её могут не узнать.
I don't think we need to explore this avenue any further. Я не думаю, что нам необходимо изучать этот путь дальше.
If we push further, we risk destroying the fragments we're trying to retrieve. Если пойдем дальше, можем уничтожить те данные, которые мы пытаемся извлечь.
In doing this, Hamas were going much further than Hezbollah ever had. И в этом ХАМАС зашёл куда дальше, чем когда-либо Хезболла.
But then a technologist emerged who went much further. Но затем появился технолог, пошедший куда дальше.
Then I wish you to drink further. Тогда желаю вам и дальше напиваться.
Yes, but we must turn back and go further. Да, но надо вернуться и ехать дальше.
Quite true, but there is no point in us continuing any further. Это так, но нет смысла продолжать дальше.
Let's see how much they gain when these ghouls climb further. Посмотрим сколько они наберут, когда эти упыри дальше полезут.
Obviously we're going to investigate further. Мы, конечно же, там и дальше будем исследовать.
The further I stay away from her the better. Чем дальше я от нее, там лучше.
We need to go further, my child. Надо дальше ехать, дитя моё.
We agreed to quit cheating, but Sammy took it one step further. Мы договорились не обманывать, но Сэмми пошёл ещё дальше.
We're actually further out of space than earth, beyond earth. Вообще-то мы находимся в космосе, дальше от Земли.
He's even further gone than I thought. Он зашёл дальше, чем я думал.
We began cultivating them even further, and we found that we can make oil. Мы начали их улучшать дальше, и оказалось, что мы можем делать масло.
Before we take this further, suit, I need to clear the air here. Прежде, чем мы пойдем дальше, Костюмчик, я хочу кое-что прояснить.
Just jump a bit further out, so you don't hit that. Только прыгай чуть дальше, чтоб туда не попасть.
I've never been further than Kiev. Я нигде не была дальше Киева.