Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Data - Информация"

Примеры: Data - Информация
This information would include data from any operation relating to possible donations, grants and even temporary transfers of this type of weapon to the territory of another State or States. Эта информация включала бы данные по любым операциям, касающимся возможной передачи в дар или пользование и даже временной передачи этого типа оружия на территорию другого государства (государств).
In its Statistical Profiles, ESCAP also published profiles on women in eight countries, containing data on women in the economy, family life and public life. В публикуемых ЭСКАТО статистических выборках была помещена также информация о положении женщин в восьми странах, содержащая данные об участии женщин в экономической, семейной и общественной жизни.
Over time, it would foster the harmonization of data so that information from one region could be integrated with information from other regions, and could be effectively employed as a tool to improve sustainable development decision-making. Со временем она могла бы позволить согласовать данные, с тем чтобы информация, поступающая из одного региона, могла сочетаться с информацией, поступающей из других регионов, и эффективно использоваться в качестве средства улучшения процесса принятия решений в области устойчивого развития.
The view was also expressed that no effort should be spared to ensure the accuracy of the data contained in reports on meeting statistics, as the information reported might serve as the basis for decisions regarding conference services taken by other bodies. Было высказано также мнение о том, что следует сделать все возможное для обеспечения точности данных, содержащихся в докладах о статистических данных по заседаниям, поскольку представленная информация может служить основой для решений в отношении конференционных услуг, принимаемых другими органами.
As for the coverage of housing units by essential services (electricity and water), data up to 1990 indicated the following: Ниже представлена информация об уровне охвата жилых единиц важнейшими услугами (электро- и водоснабжением) до 1990 года:
The key features for successful use of telematics in this case, therefore lies in recognising that all users do not want all the data all the time. для успешного использования интегрированных информационных систем в данном случае важнее всего признать, что далеко не всем пользователям постоянно нужна вся имеющаяся информация.
Labour force surveys yield data on the number of unemployed workers and the total labour force, thus yielding information on both components of the unemployment rate. Результатом обследований рабочей силы является информация о числе нетрудоустроенных рабочих и об общей численности рабочей силы, т.е. информация об обоих компонентах показателя безработицы.
Information and data on the scope and magnitude of children in need of special protection measures were rarely available in the early 1990s and strategies to address the issues were far from fully developed. В начале 90-х годов информация и данные о численности детей, нуждающихся в мерах специальной защиты, были немногочисленными, а стратегии решения этих вопросов были разработаны далеко не в полной мере.
These commercial systems are targeted specifically at users requiring information over relatively small areas, for which data acquisition, especially multiple acquisitions, would not be cost-effective using aircraft owing to large fixed costs for undertaking airborne missions. Эти коммерческие системы специально предназначены для пользователей, которым требуется информация об относительно небольших районах, когда получение данных, особенно их неоднократное получение при помощи использования воздушных судов, не будет экономически эффективным в результате значительных неизменных издержек на проведение таких воздушных полетов.
In this legal act, it was made very clear that data subject to statistical confidentiality and transmitted by NSIs to EUROSTAT had to remain with EUROSTAT and are not accessible to anybody else within the Commission. В этом нормативном акте было предельно четко указано, что конфиденциальная статистическая информация, передаваемая НСИ Евростату, не должна распространяться за пределами Евростата и не должна быть доступна какому-либо другому органу Комиссии.
The information found in the bulk of the printed reports of the 1990 census will generally be found in Tier 2 data products in census 2000. Информация, которая содержалась в основной части печатных материалов переписи 1990 года, при переписи 2000 года будет помещаться в статистическую продукцию второго уровня.
If such files contain incorrect personal data or have been collected or processed contrary to the provisions of the law, every individual should have the right to request rectification or elimination. Если в таких файлах содержится неправильная информация личного характера или если она собиралась или обрабатывалась в нарушение положений закона, каждое лицо должно иметь право потребовать исправления или изъятия этой информации.
Of particular importance is information in the public domain that the information market seems to neglect, for varying reasons: insufficient potential profitability, small readership or, more paradoxically, the public nature of the original data. Особое значение имеет общественная информация, о которой, как представляется, забывает информационный рынок по ряду различных причин: недостаточная потенциальная прибыльность, небольшое число потребителей или, как это ни парадоксально, публичный характер исходных данных.
This research has resulted in information on the development of cloud convection for the regions of Serpong, Bandung and Biak through the one-dimension convection model and its comparison with the Boundary Layer Radar data. В ходе этих исследований была получена информация о процессе развития облачной конвекции для районов городов Серпонг, Бандунг и Биак с помощью модели конвекции в одном измерении и ее сопоставления с данными РЛС о состоянии пограничного слоя.
The information on migration flows contained in the Bulletin complements the data on international migratory flows published annually in the form of matrices as part of the Conference of European Statistician's programme of work. Содержащаяся в бюллетене информация о миграционных потоках дополняет данные о международных миграционных потоках, ежегодно публикуемые в форме матриц в рамках программы работы Конференции европейских статистиков.
"Technology": specific information which is required for the "development", "production" or "use" of goods, including "technical data" or "technical assistance". "Технология": конкретная информация, которая необходима для "разработки", "производства" или "использования" товаров, включая "технические данные" или "техническую помощь".
The information and data will be systematized in a database format, using software and a framework similar to that on which UNDCP is relying for the purpose of the database being developed, jointly with the Division, in the context of the global programme on money-laundering. Эта информация и данные будут систематизированы в формате базы данных с применением программного обеспечения и систем, аналогичных тем, которые используются ЮНДКП для разработки базы данных, совместно с Отделом в контексте глобальной программы по борьбе с отмыванием денег.
Good quality information and data are crucial in identifying the nature and scale of problems but progress in collecting, organizing and presenting information in usable form has been mixed. Высококачественная информация и данные имеют чрезвычайно важное значение для определения характера и масштабов проблем, однако прогресс в деле сбора, обработки и презентации информации в удобной для использования форме не везде одинаков.
In the developed countries of Europe and North America, the availability of data and information tends to be "good" to "very good", facilitating regular dissemination in the form of statistical compendia, indicators, green accounts, and state of the environment reports. В развитых странах Европы и Северной Америки имеющиеся данные и информация, как правило, оцениваются на "хорошо" и "очень хорошо", способствуя регулярному распространению данных в форме статистических подборок, показателей, "зеленых" счетов и докладов о состоянии окружающей среды.
It would, however, continue to provide information on the provisional schedule of the regular meetings of the PSBs, as well as comparative data on the number of meetings held by ECE and its documentation. В то же время будет и впредь представляться информация в отношении предварительного расписания очередных совещаний ОВО, включая сопоставимые данные по количеству проведенных ЕЭК совещаний и ее документации.
The present status of the monitoring activities, as well as summaries on data assessment activities, are described in detail in the ICP IM Annual Report 1997. В годовом докладе МСП КМ 1997 года содержится подробная информация о нынешнем состоянии деятельности по мониторингу, а также краткая информация о деятельности по оценке данных.
The information on projected expenditure given to the Advisory Committee for 1999 as at 11 November 1999 was still based on data as at 30 June 1999. Направленная Консультативному комитету информация по состоянию на 11 ноября 1999 года о расходах, прогнозируемых на 1999 год, по-прежнему основывалась на данных по состоянию на 30 июня 1999 года.
Since then, all collected information has been classified and coded according to the above-mentioned Coding System, and the UNCTAD data have been disseminated publicly, in more recent years as part of the UNCTAD Trade Analysis and Information System. С тех пор вся собираемая информация классифицировалась и кодировалась в соответствии с вышеупомянутой системой кодирования, и собранные ЮНКТАД данные открыто распространялись, в частности в последние годы с помощью информационно-аналитической системы ЮНКТАД в области торговли.
Other than a handful of data elements captured in computerized form (e.g. ICD), and billing information, information is not generally collected in a standardized manner - so the most frequent use of health status information is unusable from a statistical perspective. Помимо небольшого объема данных, составляемых в компьютеризованной форме (например, на основе МГБ), и информации о выставленных счетах, которая, как правило, не собирается в стандартизованной форме, наиболее часто информация о состоянии здоровья не может быть использована в статистических целях.
Policies and measures in the land-use change and forestry sector were reported by almost all Parties, including Parties which, owing to the high uncertainties, did not provide inventory data for this sector. Информация о политике и мерах, касающихся категории "Изменения в землепользовании и лесное хозяйство", была представлена почти всеми Сторонами, в том числе Сторонами, которые из-за высокой степени неопределенности не предоставили кадастровых данных по этому сектору.