As a result of the study, the terms of the debate have been clarified and the necessary data have been made widely available. |
По результатам этого исследования был определен круг вопросов для этого обсуждения и широко распространена необходимая информация. |
The data may be of any type, for example text, audio, video, or graphics, etc. |
Информация может носить любой характер - текст, аудио обращение, видео или графическое изображение и т.д. |
The statistical data and analysis, submitted pursuant to the aforementioned request deal with meetings of regional and other major groupings, including a breakdown by regional group. |
Статистическая информация и анализ, представленные во исполнение вышеупомянутой просьбы, касаются заседаний региональных и других основных групп и включают данные в разбивке по региональным группам. |
Good data inform decisions about investment choices and priorities and about policies and programmes to deliver the optimal results, even with limited resources. |
Достоверная информация позволяет принимать надлежащие решения о способах инвестирования, приоритетах, политике и программах, нацеленных на получение оптимальных результатов даже при ограниченных ресурсах. |
Socio-economic data on the populations of the States of Alaska and Hawaii |
Социально-экономическая информация о населении штатов Аляска и Гавайские острова |
This central database is supplied with field data, existing digital CAD maps, scanned paper maps, and photogrammetric restitution products. |
В эту центральную базу данных поступает информация с мест, имеющиеся цифровые компьютерные карты, сканированные бумажные карты и фотограмметрические изображения. |
All data in the central database are imported into the database, structured and validated according to the established model. |
Вся информация, заносимая в центральную базу данных, структурируется и проверяется в установленном порядке. |
Information required on national and international sources of data is: |
Необходима следующая информация о национальных и международных источниках данных: |
In the narrow sense, product information would include all the data about the content of the product. |
В узком смысле информация о продукции включает все сведения о составных компонентах продукта. |
The value added and employment data for services are a part of that. |
Эта информация включает в себя данные о добавленной стоимости и занятости в сфере услуг. |
Historic cost information and benchmark data derived from the "D1"Panel's report on D7 losses are used to characterise the loss. |
Для классификации потерь во внимание принимается информация о первоначальной стоимости и контрольные данные из доклада группы "D1"по претензиям типа "D7"14. |
The report contained a lot of information on what the State was doing in terms of laws, policies and programmes, but little data about their impact. |
В докладе содержится обширная информация о том, какие шаги предпринимает государство в том, что касается законов, стратегий и программ, и практически ничего не говорится об их результативности. |
Sensitivity analysis of the United Kingdom inventory showed that activity data and other information on a range of relevant farming practices were the inputs for which the system was most sensitive. |
Анализ чувствительности кадастра Соединенного Королевства свидетельствует о том, что данные о деятельности и другая информация о широком круге соответствующих агротехнических приемов являются входными ресурсами, в отношении которых система характеризуется наибольшей чувствительностью. |
Are the following data or information provided to victims in your country? |
Предоставляются ли в вашей стране потерпевшим данные и информация о нижеследующем? |
b. Statistical data and information on number, nature and frequency of occupational accidents |
З.Ь Статистические данные и информация о числе, характере и частоте несчастных случаев на производстве |
An information network will be organised in order to focus available outlook information (input data, methods and results) and to earn synergy effects. |
Будет создана информационная сеть, призванная свести воедино имеющуюся информацию по перспективным исследованиям (вводные данные, информация о методах и результатах) и обеспечить дополнительную отдачу от совместной деятельности. |
This shall include in particular data on socio-economic aspects, infrastructures and goods and passenger flows, as well as information on the legal, regulatory and institutional framework. |
Такая информация, в частности, включает данные, касающиеся социально-экономических аспектов инфраструктуры, потоков товаров и пассажиров, а также сведения о правовой, регулятивной и институциональной системе. |
Information based on those criteria for each department and office will provide a standardized overview of progress across the Organization and can yield baseline data for future progress. |
Основанная на этих критериях информация для каждого департамента и управления будет использоваться при проведении стандартизованного обзора прогресса, достигнутого в рамках Организации, и может содействовать сбору базовых данных для обеспечения прогресса в будущем. |
Does your country provide victims with the following data or information? |
Предоставляются ли в вашей стране потерпевшим данные и информация о нижеследующем? |
While the Panel and its representatives were provided complete access to KOC's data archive, some information was simply not available or may be inaccurate. |
Хотя Группе и ее представителям был предоставлен полный доступ к архивам "КОК", некоторая информация может просто отсутствовать или быть неточной. |
Recent data studying the impact of armed conflict on children are alarming - estimates reveal that 12 million children have been rendered homeless in the last decade. |
Последняя информация, относящаяся к воздействию вооруженных конфликтов на положение детей, вызывает тревогу: по имеющимся оценкам, за последнее десятилетие 12 миллионов детей оказались без крова23. |
But, even if that happens, the experience, data, and knowledge gained will be of immense value to the Brotherhood. |
Однако, даже, если это произойдет, то полученный опыт, информация и знания будут для «Братства» огромной ценностью. |
e. Regional environmental data and database available on the Internet; |
ё. региональная экологическая информация и база данных в сети Интернет; |
Press releases are issued regarding the outcome of the visits, information is transmitted to concerned organizations and certain data are posted on a dedicated web page. |
По итогам посещений распространяются пресс-релизы, направляется информация в заинтересованные организации, определенные сведения размещаются на собственной вебстранице. |
She asked whether data were available on maternal mortality linked to unsafe abortion, and whether such information was disaggregated by categories such as rural or urban areas, indigenous or Maroon peoples. |
Она хотела бы знать, имеются ли в наличии данные, касающиеся связи между материнской смертностью и небезопасными абортами, и дезагрегирована ли такая информация по таким категориям, как сельские или городские районы, коренные народы или народность марун. |