Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Data - Информация"

Примеры: Data - Информация
ISWI data products and information on data access conditions were available from the ISWI website and data access website (and). Информационные продукты МИКП и информация об условиях доступа к ним размещены на веб-сайте МИКП и веб-сайте доступа к данным (и).
Data fusion is the process of integrating multiple data sources to produce more consistent, accurate, and useful information than that provided by any individual data source. Слияние данных является процессом объединения источников данных для получения более согласующейся, точной и полезной информации, чем информация от одного отдельного источника.
Such information should be protected by adequate data protection measures to ensure privacy and confidentiality of the data; Такая информация должна быть защищена надлежащими механизмами защиты данных, чтобы обеспечить ее неприкосновенность и конфиденциальность;
Your personal data is confidential, and Aquarius will not share your personal data with third parties. Персональные данные: Предоставленная вами информация является конфиденциальной, и мы не разглашаем ее третьим лицам.
We have some other data where they play across computers. У нас есть и другая информация, где они играют через на компьютере.
Use the Direction combo box to select which transfer direction will be controlled (download incoming data, upload outgoing data, all traffic both incoming and outgoing data). Используйте поле Направление (Direction), чтобы выбрать направление контролируемого трафика (скачивание (download) - входящая информация, загрузка (upload) - исходящая информация, весь трафик (all traffic) - и входящая, и исходящая информация).
These goals are implemented through the GEMS/Water data bank, with water quality data from more than 100 countries and over two million entries for lakes, reservoirs, rivers and groundwater systems. Эти задачи решаются через банк данных ГСМОС/Вода, в котором содержится информация о качестве вод более чем в ста странах и имеется свыше двух миллионов записей с данными об озерах, водохранилищах, реках и бассейнах грунтовых вод.
Source: ESCAP secretariat based on data from the global information and early warning system website and the World Bank global income distribution dynamics data set. Источник: секретариат ЭСКАТО, информация основана на данных с веб-сайта Глобальной системы информации и раннего оповещения и из подборки данных Всемирного банка о глобальной динамике распределения дохода.
The information was compiled using historical data provided by Secretariat departments, while the funds and programmes provided their respective historical data together with future projections. Соответствующая информация была подготовлена на основе представленных Секретариатом данных по департаментам за предшествующий период; фонды и программы представили свои аналогичные данные, а также прогнозы на будущее.
When this information was presented in the 2009 data report, some producers had not reported their data for 2008. Когда эта информация была представлена в докладе о данных за 2009 год, некоторые производители не сообщили своих данных за 2008 год.
The tables below, using data for Austria, Estonia and Finland show how these data could be presented in a simplified output grid. Приводимые ниже таблицы, в которых используется информация по Австрии, Эстонии и Финляндии, свидетельствует о том, как эти данные могут быть представлены в упрощенной сетке данных о производстве.
For countries where national data are not available, information on biogeochemical data can be used to compute critical loads of heavy metals. В странах, в которых отсутствуют национальные данные, для расчета критических нагрузок тяжелых металлов может использоваться информация, основанная на обработке биогеохимических данных.
Detailed FM data on expenditure and funding provide the major part of the data needed for supply and use tables for R&D. Подробная информация о расходах и финансировании РФ позволяет получить значительную часть данных, необходимых для составления таблиц ресурсов и использования в отношении НИОКР.
The secondary data centre, which existed mainly to preserve data such as procurement information and medical records, had served its purpose, as no data loss had occurred. Дублирующий центр хранения и обработки данных, который использовался главным образом для хранения таких данных, как информация о закупках и медицинские файлы, выполнил свою функцию, поскольку потерь данных не произошло.
The group recognized that open data, big data, geospatial information and geographical information systems are new data mines that could lead to the cost-effective production of statistics. Группа признала, что открытые данные, большие данные, геопространственная информация и геоинформационные системы представляют собой новые залежи данных, чье освоение могло бы привести к экономичному добыванию статистических сведений.
The annexes of the report contain an assessment of data availability in the Millennium Development Goal indicators database and information on data availability in the database, by coverage and nature of data. В приложениях к докладу приводится оценка наличия данных в базе данных по показателям достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и информация о наличии данных в указанной базе данных с разбивкой по охвату и характеру данных.
A total of 139 institutions are now using the Global Environment Outlook data portal* and 61 countries from 5 regions have received Landsat data in order to support their access to updated environmental data. В настоящее время информация, размещенная на портале данных Глобальной экологической перспективы , используется в общей сложности 139 учреждениями, а 61 страна из 5 регионов получает по линии «Лэндсат» данные, что должно способствовать доступу этих стран к обновленной экологической информации.
Pursuant to a request from the expert review team for additional data or information or access to data used in the preparation of the inventory, a Party included in Annex I may indicate whether such information and data are confidential. При получении просьбы от группы экспертов по рассмотрению о предоставлении дополнительных данных или информации или доступа к данным, использовавшимся при подготовке кадастра, Сторона, включенная в приложение I, может указать, являются ли такие информация и данные конфиденциальными.
The participants accepted the principles that data should be available in a user-friendly form, but that the raw data should be protected so that they could not be changed and then presented as "TBFRA data". Участники согласились с принципами, в соответствии с которыми данные должны распространяться в удобной для пользователей форме, однако необработанная информация должна носить конфиденциальный характер, с тем чтобы ее нельзя было изменять и затем представлять в качестве "данных по ОЛРУБЗ".
Such data and information shall consist of data available to the applicant with respect to both parts of the area under application, including the data used to determine their commercial value. Такие данные и информация включают имеющиеся у заявителя данные об обеих частях заявочного района, в том числе данные, использованные для определения их коммерческой ценности.
It also reviewed the data for selected countries whose data had been adjusted in the context of preparation of the scale of assessments for the period 1995-1997, or whose results, in United States dollars, suggested that there might be anomalies or distortions in the data. Он также рассмотрел данные по отдельным странам, информация в отношении которых была скорректирована в контексте подготовки шкалы взносов на период 1995-1997 годов или показатели которых в пересчете в доллары США предполагают возможность отклонений или искажений в данных.
In accordance with section 9, subsection 2 of the Act, data on the strictly private affairs of persons, including data on race, religion and colour, may only be registered if such data are necessary to the carrying out of the tasks of the registers. В соответствии с подразделом 2 раздела 9 Закона информация, касающаяся исключительно личной жизни лиц, в том числе сведения о расе, религии и цвете кожи, может быть зарегистрирована только в том случае, если она необходима для выполнения задач, поставленных перед реестрами.
In order to minimize distortions arising from the gap between the comprehensive statistical data on Brazil available from the 1996 census and the data reflecting today's reality, this report will address the individual articles of the Covenant by drawing on more recent sectoral data. В целях сведения к минимуму ошибок, обусловленных наличием разрыва между развернутыми статистическими данными по Бразилии, полученными в результате переписи населения 1996 года, и данными, отражающими сегодняшнюю реальность, приводимая в настоящем докладе информация по конкретным статьям Пакта основывается на более новых данных по конкретным секторам.
Mission data from UNIKOM distributed systems were also available as they transported the data using storage devices, a process that would not be required today as all mission data are backed up in the United Nations Logistics Base. Был также обеспечен доступ к данным Миссии, содержащимся в распределенных системах ИКМООНН, поскольку были использованы устройства хранения для переноса данных, причем сейчас этого не потребовалось бы, поскольку вся информация Миссии дублируется на серверах Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
These included the fact that it appeared that some of the data provided might require adjustment for consistency and the need for additional data and information, such as sampling station photographs to show nodule abundance and more accurate bathymetric data. В частности, некоторые предоставленные данные требовали, судя по всему, корректировки на предмет обеспечения последовательности, а кроме того, были необходимы дополнительные данные и информация, например фотоснимки пробоотборочных станций для демонстрации плотности залегания конкреций и более точные батиметрические данные.