Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Data - Информация"

Примеры: Data - Информация
And this is true, it's absolutely true, but the challenge is that we have this opportunity to try to make meaning out of it ourselves, because frankly, data doesn't create meaning. И так и есть на самом деле, но вопрос в том, что у нас есть возможность самим извлекать смысл, потому что, честно, информация не создаёт смысла.
Most Parties to the protocols that submitted data also provided the secretariat with the notification form. Timeliness. Thirty-seven Parties to the protocols that have reporting obligations under the Convention submitted inventories before 25 May 2009. Общая информация о выводах первого и второго этапа обзоров будет в кратком виде приведена в Докладе о техническом обзоре ЦКПВ и ЕАОС 2009 года, который будет представлен на вебсайте ЕМЕП .
The Course also took a practical approach to identifying measures that could be taken by participants and their rescue centres to improve SAR operations and response, in particular utilizing COSPAS-SARSAT data, where feasible. полученная на занятиях информация, а также контакты, установленные в ходе занятий, являются важным шагом вперед в плане организации и реструктуризации ПСО и деятельности государств-участников.
Just as web pages are viewed by many people but only modifiable by those with permission, place data content can be linked to and seen by multiple users while set to be modifiable only by one author. Как и веб-страницы, которые просматриваются многими людьми, но изменяются только пользователями, имеющими соответствующее разрешение, информация о метках может просматриваться несколькими пользователями, однако изменение будет доступно только для одного автора.
Thus, the data in eHRAF Archaeology can allow researchers to determine whether evolutionary patterns in one region are repeated in others, and to determine whether the presumed causal factors in one region are important, and antecedent, in other world regions too. Таким образом, информация из Электронной базы данных «Археология» позволяет исследователям определить, повторяются ли эволюционные модели одних регионов в других регионах, а также решить, значимы ли предполагаемые причинные факторы событий одних регионов мира для других регионов мира.
I'm a tester guy. I believe you need data, you need information, because you work at something, you think it's working, and you find out it's not working. Я верю в то, что нужны данные, нужна информация потому что, работая над чем-то, вы думаете, что это работает, но потом выясняется, что не работает.
The effects on buildings of cultural merit and the effects of ozone on polymers have not been included in this study because of a lack of data on effect and valuation.Forest damage from ozone is included, though the approach used is far from satisfactory. В настоящее исследование не включается информация о воздействии на памятники культуры и о воздействии озона на полимерные материалы с учетом отсутствия необходимых данных, касающихся воздействия и оценки.
Information on the gender-poverty ratio is available for only a few countries and indicates that the feminization of poverty exists in 12 out of the 15 developing countries for which data are available. Информация об индексе нищеты населения имеется лишь по небольшому числу стран и свидетельствует о том, что феминизация нищеты происходит в 12 из 15 развивающихся стран, по которым имеются данные.
The information provided in the present document shows how timely data on crime trends can provide the evidence to understand the nature and causes of crime and can support crime prevention and the promotion of safety and security. Содержащаяся в настоящем документе информация подтверждает тезис о том, что оперативные данные о динамике преступности могут стать основой для понимания характера и причин преступлений и содействовать предупреждению преступности и повышению безопасности.
The same data provides the basis for a regular joint IPU-UN-Women publication, in the form of a global map of Women in Politics, which provides a snapshot of women politicians in each country. Те же данные служат основой для регулярной совместной публикации МПС и Структуры «ООН-женщины» в виде карты мира «Участие женщин в политике», на которой представлена краткая информация об участии женщин в политике в каждой стране.
A total of 55 United Nations entities delivered their first reports under the United Nations-system-wide action plan, leading to the first systematic baseline data and subsequent analysis of the work of the United Nations system on gender equality and the empowerment of women. На основе этого плана действий в общей сложности 55 подразделений Организации Объединенных Наций впервые подготовили доклады, в которых были изложены систематические исходные показатели и информация для последующего анализа деятельности системы Организации Объединенных Наций в области гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
(c) Considering both whether the best available data and information have been used, and whether the conclusions are sound and well supported. с) рассматривать как вопрос о том, использовались ли наилучшие данные и информация, так и вопрос о продуманности и обоснованности выводов.
France, somewhat enigmatically reported that great majority of its census data are available for zones of at least 2,000 inhabitants, but that certain significant variables that would increase the risk of disclosure are available only for zones of more than 500,000 inhabitants. Франция представила не совсем однозначный ответ, в соответствии с которым большинство данных переписи публикуется по районам, в которых проживает минимум 2000 человек, а информация по отдельным значимым переменным, в случае которых высока степень риска идентификации, публикуется только по районам, насчитывающим более 500000 жителей.
(c) Contributing to global initiatives related to sustainable development or the post-2015 development agenda, for which environmental data and information are key. с) реализации глобальных инициатив в области устойчивого развития и повестки дня в области развития на период после 2015 года, для которых экологические данные и информация имеют ключевое значение.
If an aquifer State is requested by another aquifer State to provide data and information relating to an aquifer or aquifer system that are not readily available, it shall employ its best efforts to comply with the request. Если у государства водоносного горизонта другим государством водоносного горизонта запрашиваются данные и информация о водоносном горизонте или системе водоносных горизонтов, которые не являются легкодоступными, то оно прилагает все усилия для выполнения такой просьбы.
In the process, it has gathered information on socio-economic indicators, justice and criminality, as well as disaggregated data by race/colour/ethic origin, from specialized agencies, United Nations bodies and academic В ходе этого процесса была собрана информация о социально-экономических показателях, правосудии и преступности, а также данные в разбивке по расе/цвету кожи/этническому происхождению у специализированных учреждений, органов Организации Объединенных Наций и научных институтов.
Before being entered into the AFIS database, requests must be validated through existing archives in the National Registry in order to prevent duplications or replacements, since once entered into the system the data may not be modified. До их внесения в базу данных АФИС информация сверяется с архивными данными, хранящимися в национальном бюро учета, чтобы не допустить дублирований или подмен, поскольку после внесения информации в базу данных она не подлежит корректировке.
Atlas Corporation web-site and its information, names, images, logos, and any other data can be trademarks of Atlas Corporation, and/or third parties, and are given without any guarantee on "as is" basis. Сайт Корпорации «Атлас» и содержащиеся на нем информация, имена, изображения, логотипы, любые другие материалы могут являться торговыми знаками Корпорации «Атлас» и/или третьих лиц и представлены без каких-либо гарантий на условиях «как есть».
Video data from the three-camera RBV system was transmitted in both real-time and tape recorder modes at 2265.5 MHz, while information from the MSS was constrained to a 20 MHz radio-frequency bandwidth at 2229.5 MHz. Видеоданные из трёхкамерного ребикона передавались как в режиме реального времени и в режиме воспроизведения записей с магнитофона на 2265,5 МГц, в то время как информация от MSS вжималась в 20-ти МГц радиочастотном диапазоне на 2229,5 МГц.
In cases in which the Board validated a selection of recommendations, the data are shown as partially validated. Информация по тем видам деятельности и организациям, доклады по которым представляются Комиссией ежегодно
And since we have this data, we need to treat it with appropriate privacy controls and consumer opt-in, and beyond that, we need to be clear about our hypotheses, the methodologies that we use, and our confidence in the result. И потому что у нас эта информация есть, мы должны пользоваться ею с должной конфиденциальностью, с разрешением граждан, и кроме того, мы должны ясно понимать собственные гипотезы и какой методологией мы пользуемся и свою уверенность в результатах.
Adjustments for quality change are made for most of these commodities, but in a different context. The data are all quality change adjustments and all deletions from the sample made in the Canadian CPI between January 1989 and December 1994 for indexes derived from market surveys. Приводимая информация касается всех корректировок на изменения в качестве и всех исключений из выборки, произведенных в канадском ИПЦ в период с января 1989 года по декабрь 1994 года с помощью индексов, рассчитанных на основе результатов рыночных обследований.
a design agreement; a functionality agreement; a metadata and data agreement, and a payment that covers our work in development and maintenance. В соответствии с корпоративной стратегией на период до 2010 года, к концу 2007 года вся производимая Статистическим управлением Дании статистическая информация будет размещаться на условиях бесплатного доступа на вебсайте.
The project data were used as input for consultations concerning the steps that the Huichol intended to take to save and protect their sacred sites and rituals and any proposals that they had on the matter. Полученная информация использовалась для проведения консультаций в целях выяснения, какие меры планируют принять представители народа уичоли в целях сохранения и восстановления своих святых мест и мест отправления обрядов и проведения ритуалов и какие предложения в этой связи они намерены внести.
The two spacecraft would have orbited the planet Mars a minimum of 90 days, during which time data would be gathered on the composition, density, pressure, and temperature of the atmosphere, and the composition, temperature, and topography of the surface. Предполагалось, что продолжительность исследований с помощью двух искусственных спутников Марса составит как минимум 90 дней, в течение которых будут собраны данные о химическом составе, плотности, давлении и температуре атмосферы, а также информация о составе, температуре и рельефе поверхности.