| Update on progress with the data management strategy of the Authority. | Новая информация о прогрессе с внедрением стратегии Органа в сфере управления данными. |
| The data from the tab should appear in the editor window. | Данные из вкладки Системная информация должны появиться в окне редактора. |
| The provided data and information on this website has been thoroughly been checked. | Предоставленные данные и информация на данной ШёЬ-странице были тщательно проверены. |
| And the results have great data. | В этих результатах - очень ценная информация. |
| My data indicates that I've got about average risk for developing macular degeneration, a kind of blindness. | Моя генетическая информация указывает, что у меня средний риск развития макулярной дегенерации, своего рода слепоты. |
| 2 The table does not register data. | 2 В таблице содержится неполная информация. |
| I will need data monitoring, knowing all the agents he worked with. | Мне нужна полная информация: все операции, в которых он участвовал... все агенты, с которыми работал. |
| Perhaps the Melkotians have insufficient data about this era. | Возможно, у мелькотианцев неполная информация о той эпохе. |
| In here is all the data that Dawson ever collected on Pramuk. | Здесь вся информация, которую Доусон собрал на Прамука. |
| I've sent you all of the target's data. | Вам была отправлена вся информация о цели. |
| And the example of PISA shows that data can be more powerful than administrative control of financial subsidy through which we usually run education systems. | Пример PISA показывает, что информация может иметь большую силу, чем административный контроль и финансовые субсидии, с помощью которых мы, как правило, управляем системами образования. |
| And maybe stories are just data with a soul. | И, может быть, истории это просто информация, поданная с душой. |
| The data is separate, tracked through satellite. | но информация является отдельной - и передается через изображение со спутника... |
| This is the data the director requested. | Это информация, что он просил. |
| The data was encrypted into thousands of images. | Вся информация была зашифрована в тысячах картинок. |
| How do people always think data is king? | И почему люди всегда думают, что информация - это главное? |
| The data the daemon is stealing will be stored on Flibbit's on-site servers. | Информация, которую крадет демон, будет храниться на серверах Флиббита. |
| Unfortunately, data like this nuisance suit - won't help. | К сожалению, информация о таких досадных исках не помогает. |
| After having been processed, all the data gathered was transmitted to the Government. | Вся полученная информация после ее обработки была передана правительству. |
| Regulation 38 Proprietary data and information and confidentiality | Правило 38 Данные и информация, имеющие характер собственности, и конфиденциальность |
| Most data came from registers, and only some supplementary information was needed from sample surveys. | Большинство данных были взяты из регистров, и лишь небольшая дополнительная информация была получена с помощью выборочных обследований. |
| All the national statistical data and the key descriptive (supplementary) information and comments are loaded into the TBFRA-2000 electronic database. | Все национальные статистические данные и основная описательная (вспомогательная) информация и комментарии помещены в электронную базу данных ОЛРУБЗ-2000. |
| The following developments took place in 1997 in the CIS countries for which data were available. | Ниже приводится информация о происшедших в 1997 году изменениях в странах СНГ, по которым имелись данные. |
| This is data from the FBI. | И другая необходимая информация собрана здесь. |
| Statistics and studies were insufficient and based on partial data, yet the available information was alarming. | Количество статистических данных и обследований недостаточно, причем они основываются на неполных данных, однако имеющаяся информация вызывает тревогу. |