Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Data - Информация"

Примеры: Data - Информация
126.3 The standardization of classifications and definitions used in conducting quantitative studies on data, attitudes and practices; 126.3 Необходимо провести унификацию данных и определений, используемых при организации количественных исследований и охватывающих такие области, как информация, модели поведения и поступков.
The Supreme Court of Justice of Nicaragua has begun a study with a view to designing a single information system in order to centralize penal, civil and other legal data for the entire country. Верховный суд Никарагуа начал осуществление исследования с целью разработки единой информационной системы, в которой будет обобщаться централизованным образом уголовная, гражданская и другая информация по юридическим вопросам.
(c) Complete data concerning the exporter or importer in the country of origin or destination of the materials; с) полная информация об экспортере или импортере из страны происхождения или предназначения материалов;
It is important to note that the types of information shared through the system, as mentioned, will be strictly identity data (e.g. name, duty station, access level and so on) and not records relating to the movement of the named person. Необходимо отметить, что информация, распространяемая в рамках этой системы, как уже говорилось, будет содержать лишь идентифицирующие данные (например, имя, фамилию, место службы, степень доступа и т.д.), а не сведения, касающиеся перемещения указанных лиц.
Accordingly, it developed a website that provides details on all 90 projects, which encompasses the logical framework and financial implementation data for all projects and achievements. В связи с этим Департамент разработал веб-сайт, на котором размещается подробная информация по всем 90 проектам, включающая данные о логических схемах и расходовании средств по всем проектам и достижениям.
Once the information has been transmitted and processed by national, regional, cooperative and international data centres, it will be made available to contracting Governments subject to certain limitations depending on the ship's location. Как только такая информация будет передана и обработана в национальных, региональных, кооперативных и международных центрах данных, она будет сообщаться правительствам договаривающихся сторон с определенными ограничениями в зависимости от местоположения судна.
The resulting data, methods and analyses will be made available through a coordinated knowledge management programme intended to inform the design of disaster risk management and capacity-building activities in selected high-risk countries. Информация о получаемых данных, методах и результатах анализов будет предоставляться в рамках программы скоординированного использования знаний, предназначенной для информационного обеспечения структур по уменьшению опасности бедствий и процесса создания потенциала в отдельных странах, подверженных высокому риску.
Participants learned how advances in satellite remote sensing, global positioning and GIS made it easier to integrate ecological, environmental and other data for developing models that could be used in disease surveillance. Участникам была представлена информация о том, каким образом прогресс в области дистанционного зондирования со спутников, глобального позиционирования и ГИС облегчает процесс интеграции экологических, природоохранных и других данных для разработки моделей, которые могут использоваться для целей надзора за заболеваниями.
The website contained information on the modules and related links to the reading lists, bio data of focal and resource persons, and a chat forum for participants to engage in discussions on any topic of the course. На этом веб-сайте была помещена информация о модулях и содержались соответствующие ссылки на списки литературы, биографические данные координаторов и экспертов, а также функционировал дискуссионный форум, на котором участники могли обсуждать любую тему курса.
The historical financial information used in the calculation of KNPC's business interruption losses was taken from the financial records of each of the four operating units, and the Panel confirmed the accuracy of this data by independent examination. Финансовая информация за предшествующий период, использовавшаяся КНПК при калькуляции потерь от прекращения хозяйственной деятельности, была получена из финансовых документов каждого из четырех производственных подразделений, и Группа, организовав независимое рассмотрение этих данных, подтверждает их точность.
The data would not be considered as legal evidence, but would be available for information purposes. The information might subsequently be used in a judicial context. Полученная информация не предназначена для использования в суде; она касается деятельности, которая впоследствии может стать предметом судебного разбирательства.
If the available data on the applicant suggest or reasonable suspicion appears in the course of procedure that he/she came with an intention of acting against the FRY, the competent security service shall be informed thereof. В случае, если имеющаяся о заявителе информация позволяет предположить или в процессе рассмотрения заявления возникают обоснованные подозрения относительно того, что он/она прибывает с намерением заниматься деятельностью, направленной против Союзной Республики Югославии, об этом ставится в известность компетентная служба безопасности.
In some cases, the data provided to us are merely estimates, are out of date, or do not conform to any accepted definition. В некоторых случаях предоставленные данные - это, скорее, оценочная информация, они являются устаревшими или не соответствуют тому или иному принятому определению.
All such information shall be collected in accordance with provisions on human rights and fundamental freedoms, such as data protection regulations and privacy guarantees; Вся такая информация будет собираться в соответствии с положениями, касающимися прав человека и основных свобод, такими, как правила защиты данных и гарантии невмешательства в личную жизнь;
Statistical data and information collected, recorded and processed pursuant to para. 1 of this Article must be an integral part of statistical records and accessible to the public. Статистические данные и информация, собираемые, регистрируемые и обрабатываемые в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, должны являться неотъемлемой частью статистических записей и быть доступными для общественности».
ABBYY guarantees that the data You provide will be stored strictly within ABBYY and will not be disclosed to any third parties. Компания АВВУУ гарантирует, что полученная от Пользователя информация не будет передана третьим лицам и будет храниться только внутри Компании АВВУУ.
We may also collect anonymous information, such as your IP address, referral data and browser type and language, for system administration purposes and to improve the quality of our services. Так же мы можем собирать анонимную информацию, такую как ваш IP адрес, ссылочная информация, тип браузера и язык для нужд системного администрирования с целью улучшения сервиса.
The role of congestion control is to moderate the rate at which data is transmitted, according to the capacity of the network and the rate at which other users are transmitting. Роль управления перегрузкой состоит в управлении скоростью на которой передается информация, согласно пропускной способности сети и скорости передачи других пользователей.
That stream begins with automation of human resource data gathering; digitized information is then available as an input for the workforce analysis initiative, which evaluates demographic and other human resources trends in the Secretariat. Этот процесс начинается с автоматизированного сбора данных по людским ресурсам; затем информация в цифровом виде используется в качестве основы для проведения анализа рабочей силы, в рамках которого оцениваются демографические и другие кадровые тенденции в Секретариате.
She noted that two elements of data were missing in the analysis of the performance appraisal systems, namely, the number of appeals submitted by staff and the results of those appeals. Она отметила, что в анализе систем служебной аттестации отсутствуют два элемента данных, каковыми являются число поданных сотрудниками апелляций и информация о результатах их рассмотрения.
These documents also include high-level international conventions; B The document provides detailed information in the form of specific guidance, technical data, results of studies and analyses, and recommended methodologies, including modelling or analytical methods. К таким документам относятся также международные конвенции, принятые на высоком уровне; В в документе содержится подробная информация в форме конкретных рекомендаций, технических данных, результатов исследований и анализов и рекомендованных методологий, включая методы моделирования или анализа.
The data found for these staff contained a mix of information from the old Performance Evaluation Report and the new Performance Appraisal System and information on both was recorded inconsistently. Данные по этим сотрудникам содержали разнородную информацию, основанную на старых аттестационных характеристиках и новой системе служебной аттестации, причем в обоих случаях информация вводилась неединообразно.
The information in all three land-cover data sets could be relatively well converted to a selection of 10 EUNIS level 1 classes, and 22 level 2 classes. Информация всех трех массивов данных по земельному покрову могла быть относительно легко преобразована в выборку EUNIS из 10 классов первого уровня и 22 классов второго уровня.
The sections that follow describe how different field types are interpreted by style templates, as well as how you can adjust the range of values when mapping numeric data. В следующем разделе дается информация о том, как различные типы полей воспринимаются шаблонами стиля, а также то, как можно настроить диапазон значений при сопоставлении числовых данных.
All information transmitted to our server, is using the SSL protocol and the key to 256 bits, which makes it impossible to intercept the data. Вся информация, передаваемая на наш сервер, происходит с использованием SSL протокола с ключом защиты в 256 бит, что делает невозможным перехват данных.