Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Data - Информация"

Примеры: Data - Информация
Information from the Development Assistance Database has also fed into the Tsunami Recovery Impact Assessment and Monitoring System, providing financial data and project output and results data to complement the overall indicators of physical and developmental progress. Информация, содержащаяся в базе данных, была также введена в Систему оценки и контроля результатов работ по ликвидации последствий цунами, что позволяет получить финансовые данные и данные об отдаче и результатах проектов, дополняющие общую информацию о прогрессе в восстановлении физической инфраструктуры и в области развития.
Information needed on socio-economic aspects includes not only income data but also data related to equity, poverty, livelihoods, conflicts, land tenure and land markets, and local economies. Необходимая информация о социально-экономических аспектах включает не только данные о доходах, но и данные, касающиеся социальной справедливости, нищеты, средств к существованию, конфликтов, землевладения и рынков земли, а также экономических условий на местах.
Stage 3 expert review teams, coordinated by the EMEP emission data centre, will conduct reviews of individual inventories in order to assess whether the Convention has adequate and reliable information on emission data. Группы экспертов по обзору на этапе 3, работа которых координируется центром ЕМЕП по данным о выбросах, будут проводить обзоры отдельных кадастров с целью оценки того, поступила ли в распоряжение Конвенции адекватная и надежная информация, касающаяся данных о выбросах.
In particular, the fragmentation of development activities has resulted in a lack of an organization-wide data dictionary - a detailed description of how information is encoded in digital format to provide a comprehensive set of data standards - other than that used for IMIS. В частности, результатом фрагментации опытно-конструкторской работы стало отсутствие общеорганизационного словаря данных - подробного описания того, каким образом информация кодируется в цифровом формате в целях формирования единого комплекса стандартов распространения данных - помимо словаря, используемого для комплексной системы управленческой информации.
Problem of data comparability - the data used in the report are compiled from many different sources and information on methodology (metadata) is often not available, проблема сопоставимости данных: данные, используемые в докладе, собраны из многих различных источников, при этом зачастую отсутствует информация о методологии (метаданные),
If respondents are given the possibility to choose the reference period for which they can best provide the requested data, auxiliary information has to be collected, which will make it possible to convert the data obtained to a standard reference period. Если респондентам предоставляется возможность самим выбрать базисный период, за который они могут представить наиболее полные и точные данные, то тогда должна собираться дополнительная информация, которая позволит рассчитать на основе полученных данных данные для стандартного базисного периода.
It was observed that the term "readily available data and information" in article 8, paragraph 1, was unclear; the minimum level of data needed in order to assess the condition of the aquifer system and to ensure equitable and reasonable utilization should be stipulated. Отмечалось, что термин «легкодоступные данные и информация» в пункте 1 статьи 8 не является ясным; следует указать минимальный объем данных, необходимых для оценки состояния системы водоносного горизонта и обеспечения справедливого и разумного использования.
In cases where some of the information contained in the TIR Carnet is additionally furnished by means of a data processing technique, the information shall conform to the data elements laid down in Annex 11 to this Convention. В тех случаях когда некоторая информация, содержащаяся в книжке МДП, передается также при помощи технологии обработки и передачи данных, эта информацию должна соответствовать элементам данных, предусмотренным в приложении 11 к настоящей Конвенции.
The Special Committee recognizes the need to standardize and streamline the reporting of medical data across United Nations peacekeeping missions, including repatriation and mortality data, so that they can be made available to the Department of Peacekeeping Operations periodically for planning and strategic purposes. Специальный комитет признает необходимость стандартизации и упорядочения медицинской отчетности по всем миротворческим миссиям Организации Объединенных Наций, включая сведения о репатриации и смертности, с тем чтобы эта информация периодически представлялась Департаменту операций по поддержанию мира для целей планирования и в стратегических целях.
This publication brings together information from a wide range of data sources across the organization into one publication that presents the data along with analysis to explain the numbers to those with limited quantitative skills or with limited access to detailed STC databases. В этом издании сводится воедино информация из широкого круга разнообразных источников, собранная всеми подразделениями организации, и представляются сведения, сопровождаемые анализом с разъяснением цифровых данных для тех, кто имеет недостаточную квалификацию или ограниченный доступ к подробной базе данных Управления.
The Division also continued work on the Integrated Implementation Framework, which presents both qualitative information and quantitative data on global financial and policy commitments in support of achieving the Millennium Development Goals. Отдел также продолжил работу над комплексным механизмом осуществления, в рамках которого предоставляется как качественная, так и количественная информация о глобальных обязательствах в области финансов и политики, взятых на себя в интересах достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
But the data provide little assurance that reducing the burning of biofuel will mitigate near-term climate change in a meaningful way. Однако имеющаяся информация дает мало оснований для того, чтобы утверждать, что уменьшение количества сжигаемого биотоплива позволит существенным образом смягчить последствия изменения климата в ближайшей перспективе.
These improved data will allow both staff and management to analyse progress and any setbacks in performance management more accurately and quickly than is currently possible. Такая более совершенная информация позволит как персоналу, так и администрации значительно точнее и быстрее, чем это можно сделать в настоящее время, анализировать достигнутый прогресс и любые недостатки в управлении служебной деятельностью.
The data included modi operandi and the quantity of drugs seized, to enable the law enforcement agencies of other countries to develop their own counter-strategies. Эта информация включает данные о методах деятельности таких групп и количестве изъятых наркотиков, что позволяет правоохранительным органам других стран разрабатывать собственные стратегии противодействия.
This exercise requires information and data that can be difficult to collect to conduct this type of exercise. Для такой оценки необходимы данные и информация, сбор которых может быть связан с трудностями.
The following is a distillation of the most pertinent information and data that we believe must be considered in the development of the performance requirements. Ниже обобщаются наиболее существенные данные и информация, которые, по мнению группы, должны быть рассмотрены в ходе разработки требований к рабочим характеристикам.
Information and data used to build the indicators should be readily available or simple to collect, in order to avoid overburdening and costly surveys. Необходимо, чтобы информация и данные, используемые при построении показателей, были легко доступными или могли быть собраны без особых трудностей, что позволило бы исключить перегрузку и проведение дорогостоящих обследований.
For 2012/13, details about the management initiatives implemented are contained in tables 6 and 7 in the latest overview report; however, no financial data is provided. Подробная информация об инициативах в области управления, реализованных в 2012/13 году, приведена в таблицах 6 и 7 последнего обзорного доклада; тем не менее, никаких финансовых данных о них не представлено.
In line with paragraph 5.3.1 of the UNRWA information security policy, information owners have primary responsibility for classifying data in accordance with their sensitivity. В соответствии с пунктом 5.3.1 директивы БАПОР по вопросам информационной безопасности основная ответственность за классификацию данных в соответствии с их деликатностью лежит на тех, кому принадлежит информация.
They also reiterated the fact that hazard assessments could not be conducted exclusively with satellite data, as additional ground-based information was necessary for that purpose. Они также напомнили о том факте, что оценки угроз нельзя проводить исключительно на основе спутниковых данных, поскольку для этой цели требуется дополнительная наземная информация.
Therefore, the latest information on time schedules and tariffs data on the ECO Container trains would be of a great value to the Group's work. Поэтому самая последняя информация о графиках движения и тарифах для контейнерных поездов ОЭС была бы чрезвычайно полезной для работы Группы.
This core document was updated mainly on the basis of data available for the years 2008 - 2013, since the previous core document contained information till 2007. Настоящий обновленный вариант базового документа был подготовлен главным образом на основе имеющихся данных за 2008 - 2013 годы, поскольку в предыдущем базовом документе была отражена информация за период до 2007 года.
(c) Information: a quantitative product derived from data through aggregation, integration and analysis. с) информация: она является количественным продуктом, получаемый из данных путем агрегирования, интегрирования и анализа.
Table 9 below summarizes information on requests for revision of baseline data that have been submitted and that have been considered during the current year. ЗЗ. В таблице 9 ниже приводится сводная информация о просьбах относительно пересмотра базовых данных, которые были представлены и рассмотрены в текущем году.
The collected data and information shall be evaluated in order to make a preliminary assessment of the site's storage capacity and to assess the viability of monitoring. Собранные данные и информация анализируются для проведения предварительной оценки емкости места хранения и надежности мониторинга.