| The assessments would draw data, information and expertise from the national network. | В рамках оценок будут использоваться данные, информация и опыт национальной сети. |
| Such information or data must be statutorily provided to it. | Такая информация или данные должны предоставляться на основе закона. |
| Some information on the historical development and the register-based data system to day will give the background for understanding the changing role of censuses. | Некоторая информация об истории развития и о функционировании регистровой системы сбора данных дает ключ к пониманию меняющейся роли переписей. |
| For construction, data from the structural survey and information received from small enterprises reflect the volume of construction work carried out by contractors. | По строительству данные структурного обследования и информация, полученная от малых предприятий, отражают объемы строительных работ, выполненные подрядными организациями. |
| In some areas the information presented was not comprehensive, but it was recognized that additional data might become available. | По некоторым вопросам представленная информация не носила всеобъемлющего характера, но было признано, что могут быть получены дополнительные данные. |
| This information was then compared with Ivorian civil aviation data which only covers Government territory. | Эта информация сопоставлялась с данными Управления гражданской авиации Котд'Ивуара, которые охватывают лишь ту территорию, которая контролируется правительством. |
| In addition, not all of the data and information contained in some of the updated or completed questionnaires are complete or comparable. | К тому же не все данные и информация, содержащиеся в ряде обновленных или заполненных вопросников, являются полными или сопоставимыми. |
| State-of-the-environment websites have evolved into interactive data sources where information is regularly updated between reports. | В интернете сайты состояния окружающей среды стали интерактивными источниками данных, в которых информация регулярно обновляется между докладами. |
| Information on Australia's ethnic and demographic characteristics is available in Annex 1 "Statistical data and human rights indicators". | Информация об этнических и демографических особенностях Австралии приводится в Приложении 1 "Статистические данные и показатели в области прав человека". |
| For more information on Indigenous imprisonment issues, see Annex 1: Statistical data and human rights indicators. | Более подробная информация по вопросам содержания под стражей коренных жителей содержится в Приложении 1 "Статистические данные и показатели в области прав человека". |
| The data are both in terms of persons and jobs. | Информация выражается в численности занятых и количестве рабочих мест. |
| The data is still yours, so you are the responsible party. | Информация всё равно принадлежит вам, так что вы несёте ответственность. |
| I just wish I had the data to back it up. | Мне просто нужна информация, чтобы все обосновать. |
| It was impossible because there was a resistance filter on the call and the data was lost for ever. | Это было невозможно, так как на звонке был фильтр сопротивления и информация была навсегда потеряна. |
| There's data for Mercer, Knox, most of the downstate counties with the exception of Lawrence. | Есть информация по Мерсер, Кнокс, большей части пригородов, за исключением Лоуренса. |
| Bet he had a lot of data worth killing for. | Уверен, что у него была информация, ради которой могли убить. |
| And this one's all data and numbers. | А вот этот - вся информация и числа. |
| Limited information was available on HIV/AIDS infection rates in Yemen, and what little data existed had been obtained by chance. | В Йемене информация об уровнях инфицирования ВИЧ/СПИДом ограничена и имеющиеся скудные данные были получены случайно. |
| It therefore provided information relevant to the Convention, including data on women's education, employment, involvement in public life and health indicators. | Поэтому в нем представляется информация, касающаяся Конвенции, в том числе данные об образовании, занятости, участии в общественной жизни, а также показатели здоровья женщин. |
| She would welcome specific data regarding issues on which the report provided only general information. | Оратор приветствовала бы представление конкретных сведений в отношении вопросов, по которым в докладе сообщается лишь информация общего характера. |
| However, in Finland data on work pensions gives the necessary information to identify this group. | Однако в Финляндии для выявления этой группы необходимая информация может быть взята из данных о трудовых пенсиях. |
| This information can include data on the number and value of the stolen vehicles. | Такая информация может включать данные о числе и стоимости украденных автомобилей. |
| This information was stored on the prices data base using indicator codes, which were easily accessible. | Эта информация хранилась в базе данных о ценах в виде легко выводимых обозначений. |
| So, the entering made for patients relates only to diagnosis and personal data. | Таким образом, информация, регистрируемая в отношении пациентов, включает только диагностические и персональные данные. |
| This information should include data on the number of individuals arrested, prosecuted and sentenced as a result of their involvement in trafficking. | Эта информация должна включать данные о числе лиц, арестованных, преследованных в судебном порядке и приговоренных в связи с причастностью к такой торговле. |