Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Data - Информация"

Примеры: Data - Информация
These include data and information on seafloor massive polymetallic sulphides and seafloor cobalt-bearing ferromanganese crusts. Сюда относятся данные и информация о крупных отложениях полиметаллических сульфидов на морском дне и о кобальтоносных ферромарганцевых корках.
The data and information currently contained in POLYDAT were provided by the pioneer investors upon their registration by the Preparatory Commission. Данные и информация, содержащиеся в настоящее время в ПОЛИДАТ, были представлены первоначальными вкладчиками во время их регистрации Подготовительной комиссией.
It describes in detail how one can enter or change data in the database. В нем приводится подробная информация о том, каким образом можно вводить данные в базу данных или изменять их.
The following information is general background data that would be useful in setting up, and providing oversight of, munitions destruction programmes. Нижеследующая информация представляет собой общую справочную информацию, которая может быть полезной при разработке программ уничтожения боеприпасов и обеспечении соответствующего надзора.
This information will serve as basic data for arms registries on a permanent basis. Такая информация будет на постоянной основе использоваться в качестве основных данных для регистров вооружений.
The 2006 Report on the Global AIDS Epidemic provided such data for two countries. В докладе ЮНЭЙДС о глобальной эпидемии СПИДа за 2006 год содержится такая информация в отношении двух государств.
The same communication also provided additional data on the Law for Protection of the National Independence and Economy of Cuba. В этом же сообщении содержалась также дополнительная информация о Законе о защите национальной независимости и экономики Кубы.
According to available data, PFOS meets the criteria for the potential for long-range transport. Имеющаяся информация свидетельствует о том, что ПФОС соответствует установленным критериям способности к переносу на большие расстояния.
Relevant data were contained in the written replies. Соответствующая информация содержится в письменных ответах.
Governments need economic data on SMEs both for managing the economy and for taxation. Правительствам необходима экономическая информация о МСП как для целей управления экономикой, так и для налоговых целей.
The present report also incorporates complementary drug-related data obtained from relevant international organizations pursuant to Commission resolutions 49/1 and 50/12. Кроме того, в настоящем докладе содержится также дополнительная информация по наркотикам, полученная у соответствующих международных организаций в соответствии с резолюциями 49/1 и 50/12 Комиссии.
The present annex provides a concise summary of the sources, coverage and quality of data regarding population and the environment. В настоящем приложении содержится краткая информация об источниках, распространении и качестве данных, касающихся народонаселения и окружающей среды.
UNDDA has requested that information that has changed from previous reports is highlighted to help them compare and disseminate the data. ДВРООН просил, чтобы информация, изменившаяся по сравнению с предыдущими докладами, выделялась, дабы ему было легче сравнивать и распространять информацию.
The report provides statistical data, including trends, in the field of education. В докладе представлены статистические данные, в том числе информация о тенденциях, в области образования.
Incorrect and uncritical use of administrative data can be prevented using metadata that provide information about problems of comparability. Неправильное или некритическое использование административных данных может быть предотвращено благодаря использованию метаданных, в которых содержится информация о проблемах сопоставимости.
The study also provided data on the geographic distribution of civil society contacts. В результате исследования также стала известна информация о географическом распределении структур гражданского общества.
Other chapters of the Supplement either provide updated information on various topics relevant to trade data compilation or focus on specific new challenges affecting merchandise trade statistics. В других главах дополнения либо содержится обновленная информация по различным темам, имеющим отношение к сбору данных по торговле, либо уделяется внимание конкретным новым трудным задачам, связанным со статистикой торговли товарами.
The report used data and information from various United Nations agencies and corroborated by the Secretariat, and should be afforded serious consideration. В докладе использованы данные и информация, предоставленные различными учреждениями Организации Объединенных Наций и подтвержденные Секретариатом, и ему должно быть уделено серьезное внимание.
Air quality information is gathered in collaboration with EMEP and other groups to assure best data are available. Информация о качестве воздуха собирается в сотрудничестве с ЕМЕП и другими группами в интересах обеспечения подготовки наилучших данных.
With regard to data on early school leaving or dropout, some information did exist but it was rather disorganized. Что касается данных о преждевременном уходе из школы или отсева из школ, то определенная информация по этому вопросу имеется, однако она носит довольно неупорядоченный характер.
Information on the initial collection of data was given to the Aarhus Convention Coordination Group on 27 October 2004. 27 октября 2004 года Координационной группе по Орхусской конвенции была представлена информация, подготовленная на основе собранных исходных данных.
The following paragraphs provide some background information on the matter, utilizing data on personnel contracts for 1997 and 1998. В нижеследующих пунктах содержится обзорная информация по этому вопросу и сведения о личных контактах за 1997 и 1998 годы.
The completeness and consistency of the information was verified with the so called "tables of essential (must-have) data". Полученная информация была проверена на предмет ее полноты и состоятельности с помощью так называемых "таблиц основных (обязательных) данных".
High-quality data and information are essential for the sound management of the coastal zone. Высококачественные данные и информация насущно необходимы для правильного управления прибрежной зоной.
The mission prepared a report containing the evaluation results, conclusions, recommendations and potential uses for census data. Миссия подготовила доклад, в котором содержится информация о результатах оценки, выводы, рекомендации, а также данные о потенциальных возможностях переписи.