Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Data - Информация"

Примеры: Data - Информация
I found the right discs, ported them to our system, the data is all restored, but there are tens of thousands of entries. Я нашла нужные диски, загрузила их в нашу систему, информация вся восстановлена, но теперь у нас десятки тысяч записей.
As those data clearly show, the situation in the area of illegal drugs was stationary in the 1980s and moderate in comparison with other European countries. Как со всей очевидностью свидетельствует эта информация, положение в области незаконных наркотических средств в Австрии оставалось неизменным в течение всех 80-х годов и относительно умеренным по сравнению с другими европейскими странами.
Isotopic data have now made it possible to distinguish between renewable and non-renewable water resources, leading to better estimates of the total sustainable capacity for meeting water requirements in this region. Изотопная информация теперь позволяет различать возобновляемые и невозобновляемые водные ресурсы, что способствует более точным оценкам общего устойчивого потенциала для удовлетворения потребностей в воде в этом районе.
Tables 1, 2 and 3 show the data on assistance to El Salvador in 1998, by category and area. В приводимых ниже таблицах 1, 2 и 3 содержится информация о помощи, полученной страной в 1998 году, с разбивкой по категориям и областям.
Information on any revised basic data relating to информация о любых изменениях в исходных данных, касающихся
I think there could be data hidden inside. Думаю, внутри этого фото скрыта информация.
Such studies can shed light on a topic although the information produced does not cover all countries and is not necessarily fully compatible with the core data. Такие исследования могут пролить свет на данную тему, хотя полученная информация не охватывает все страны и не обязательно полностью совместима с основными данными.
This group will request well-documented information and relatively raw (unprocessed) data; Для этой группы требуется хорошо документированная информация и относительно сырые (необработанные) данные;
No information can be provided about the number of persons whose right to strike is limited because the National Statistical Institute does not collect such data. Информация о числе лиц, право которых на забастовки подвергается ограничениям, не может быть представлена, поскольку Национальный статистический институт сбор таких данных не производит.
The final data and information were published in eight volumes concerning the population and three volumes concerning housing conditions. Окончательные данные и информация были опубликованы в восьми томах, касающихся населения, и в трех томах, касающихся жилищных условий.
However, since January 1996 the Department has been collecting data on permanent exclusions from the annual Schools' Census, including the ethnic origin of excluded pupils. Вместе с тем, начиная с января 1996 года министерство собирает информацию о случаях постоянного исключения из школы из данных ежегодной переписи по школам, в которых содержится информация об этническом происхождении исключенных учащихся.
It was important to include data on income, impact at the grass-roots level and success stories. Важно, чтобы в него были включены данные о поступлениях, оказываемом влиянии на низовом уровне и информация о достигнутом прогрессе.
Confidential data and information may only be used by the Authority as necessary for and relevant to the effective exercise of the powers and functions of the Authority. Конфиденциальные данные и информация могут использоваться Органом только при необходимости и только для эффективного осуществления им своих полномочий и функций.
Information from satellites was often combined with other relevant data in geographical information systems in order to carry out risk analysis and assessment. Для проведения анализа и оценки риска спутниковая информация часто используется в сочетании с другими соответствующими данными, содержащимися в географических информационных системах.
Information on activity data, emission factors and methodologies used, were reported or commented by less than two thirds of the reporting Parties. Информация по данным о деятельности, коэффициентам для расчета выбросов и использовавшимся методологиям была представлена или прокомментирована менее чем двумя третями Сторон, представивших отчетность.
The GDB10LT database stores data to be used as the geo-referential background in graphically oriented registers, cadastres, other databases, etc. В базе данных GDB10LT хранится справочная географическая информация, которая может использоваться в графических регистрах, кадастрах, других базах данных и т.д.
The first half-day session would provide information on the MSC-E heavy metal and POP models and the current state of measurement and emission data. На первом заседании продолжительностью полдня будут рассмотрены информация о моделях МСЦ-В, относящихся к тяжелым металлам и СОЗ, а также современное состояние измерений и данных о выбросах.
Timely and reliable information and data are vital for economic policy-making in the public sector and for business decisions by private economic agents. Своевременные и достоверные информация и данные имеют жизненно важное значение для выработки экономической политики в государственном секторе и для принятия деловых решений хозяйственными субъектами частного сектора.
The Party Information message serves to maintain the trading partner's master data files, and this may be done directly, or through updating a centralised electronic catalogue. Сообщение "Информация об участвующей стороне" служит для обновления файлов базовых данных торговых партнеров, которое может производиться напрямую либо путем обновления централизованного электронного каталога.
Some reports specify the distribution of types of costs over the years, while others just provide cumulative cost data. В некоторых докладах содержится информация в разбивке по типам расходов за несколько лет, в то время как в других приводятся совокупные данные о расходах.
This data also enables the user to isolate and analyze factors affecting interest income and expenses; Эта информация позволяет также выделить и проанализировать факторы, оказывающие влияние на процентные доходы и расходы;
This employment data should be presented by operating activity in the local and foreign markets; Эта информация о занятости должна быть сгруппирована на основе оперативной деятельности на местных и иностранных рынках;
In two projects, assessments or annual surveys had been undertaken, suggesting that baseline data were available but had not been included in the project documents. В двух проектах были осуществлены оценки или проведены ежегодные обследования, свидетельствующие о том, что основная информация имелась, но не была включена в проектную документацию.
Progress reports will contain financial and substantive performance data to enable the United Nations and the Foundations to follow progress on outputs and outcomes and make recommendations for change, if necessary. В докладах о ходе осуществления проектов будет содержаться информация о финансовых и оперативных аспектах ведущейся деятельности, с тем чтобы Организация Объединенных Наций и Фонды могли следить за проведением мероприятий и их результатами и при необходимости рекомендовать те или иные изменения.
More detailed data was generally produced in tape files called Summary Tape Files. Ь) Более подробная информация обычно заносилась в "ленточные" файлы, которые назывались сводные "ленточные" файлы.