Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Data - Информация"

Примеры: Data - Информация
This depends on which information or data that is needed. Это зависит от того, какая информация или данные требуются.
Information on vehicle data used in NHTSA's studies Информация о данных по транспортным средствам, использованных в ходе исследований НАБДД
Further information and new data will be provided to the Group to facilitate the accomplishment of its task. Более подробная информация и новые данные будут представлены Группе в целях оказания ей содействия в выполнении своей задачи.
All property information will be recorded in Galileo and the data used for managerial purposes and for financial reporting on assets under IPSAS. Вся информация об имуществе будет регистрироваться в системе «Галилео» и использоваться для целей управления и организации финансовой отчетности по активам в соответствии с МСУГС.
However, the latest information was based on accounting data coming directly from the Secretariat's information systems. Последняя информация, однако, была получена на основе данных бухгалтерского учета, поступающих непосредственно из информационных систем Секретариата.
Vehicle utilization data reside largely in manual records at the country office level and are often not analysed. Информация об использовании автотранспортных средств сосредоточена в основном в страновых отделениях, где она вносится в учетную документацию вручную и зачастую не анализируется.
The financial data provided in the proposed programme budget shall be medium-term plan at the programme and subprogramme levels. Финансовая информация, приводимая в предлагаемом бюджете по программам, увязывается со среднесрочным планом на уровне программ и подпрограмм.
Also, for those recommendations that involve many issues, there tends to be no available data in the Database. ЗЗ. Кроме того, если говорить о тех рекомендациях, которые охватывают несколько проблем, можно отметить, что в Базе данных информация о них обычно отсутствует.
The data on migrant stock will continue to be collected through the Yearbook census questionnaire. С помощью включенной в «Ежегодник» переписной анкеты как и раньше будет собираться информация о численности мигрантов.
While the periodic report referred to 11 national minorities, it provided data on only about half of them. Хотя в докладе упоминается 11 национальных меньшинств, в нем содержится информация лишь о половине из них.
All data related to the use of the LNG propulsion system shall be collected by the carrier. Вся информация, связанная с использованием двигателей на СПГ, должна собираться перевозчиком.
Further data on the Domestic Violence Act and on female migrant workers would be provided. Дополнительная информация о Законе о борьбе с бытовым насилием и о положении трудящихся мигрантов-женщин будет представлена позже.
The regional/subregional assessments will also use existing data and information held by global, regional, subregional and national institutions, such as the relevant multilateral agreements. В региональных/субрегиональных оценках будут также использоваться имеющиеся данные и информация, находящиеся в распоряжении глобальных, региональных, субрегиональных и национальных учреждений, включая соответствующие многосторонние соглашения.
A more comprehensive summary of the aggregate information will be provided in the future once more parties have reported 2013 data. Более полная суммарная сводная информация будет предоставлена в будущем по мере того, как большее число Сторон представят данные за 2013 год.
Further information and data would be needed to cover the gaps in the present report. Для заполнения пробелов в настоящем докладе потребуется дополнительная информация и данные.
These data and analyses are integrated into the annual United Nations Millennium Development Goals reports. Эти данные и аналитическая информация включены в ежегодные доклады о достижении Целей развития тысячелетия Организации Объединенных Наций.
9.4.10. Any other information, reports or data the approval authority may reasonably determine is necessary to evaluate the plan of remedial measures. 9.4.10 Любая другая информация, отчеты или данные, которые орган по официальному утверждению может обоснованно счесть необходимыми для оценки плана мер по исправлению положения.
Ownership of data and information collected and deposited will remain the property of the Governments of small island developing States within those regions. Собранные и накопленные данные и информация будут оставаться собственностью правительств малых островных развивающихся государств в рамках этих регионов.
Information on funding for projects solely for statistical training can be obtained from the PRESS data. Информация по финансированию проектов исключительно для статистической подготовки может быть получена из данных доклада ПРЕСС.
Crime data and statistics are of particular importance when it comes to analysing the impact of firearms on crime and security. Для анализа влияния огнестрельного оружия на преступность и безопасность особое значение имеют данные и статистическая информация по преступности.
Even where such data are collected, specific information on the status of victims who are migrants is not included. Даже в тех случаях, когда данные собираются, отдельная информация о статусе жертв как мигрантов не включается.
More recently, these reports and information have begun to be transmitted via electronic mail and kept in an electronic data bank. В самое последнее время эти отчеты и информация начали передаваться по электронной почте и храниться в электронном банке данных.
Information is collected by the local bodies of the Ministry of the Environment, and is processed by the National Statistics Bureau to produce aggregate data. Информация собирается территориальными органами Министерства окружающей среды, обрабатывается для получения итоговых данных Национальным бюро статистики.
For the first time, information from the various data holders was demanded for combined administrative statistics. Впервые от различных организаций, располагающих соответствующими данными, была запрошена информация для целей комбинированной административной статистики.
The information provided by the secretariat is presented in informal document 3 and covers the data reported up to 5 September. Полученная от секретариата информация представлена в неофициальном документе З и охватывает данные, поступившие к 5 сентября.