So the data on dropping out is amazing. |
Информация относительно упадка их успеваемости поразительна. |
With the help of certificate all the data transfered is encrypted in a special way. |
С помощью сертификата вся передающаяся информация кодируется специальным образом. При использовании интернет ресурсом неподписанного, т.е. |
Your data will only be transferred internally and will not be passed on to any third-parties. |
Информация такого рода передается исключительно в пределах компании и не может быть сообщена третьим лицам. |
The data are stored in secure databases and are accessed only for the purposes listed above. |
Информация хранится в защищенных базах данных, доступ к которым осуществляется только для обозначенных выше целей. |
Location data - Google offers location-enabled services, such as Google Maps for mobile. |
Информация о местонахождении - в Google существует ряд служб с функциями определения местоположения, например Карты Google для мобильных устройств. |
The programme that experts make define the data that should be uploaded in the patterns. |
Определить, какая именно информация загружается в шаблоны, позволяет программа, которую создают технологи. |
Passive data, as the name suggests, are not generated consciously; they are by-products of our everyday technological existence. |
Пассивная информация, как следует из ее названия, создается неосознанно; это побочный результат нашего каждодневного технологического существования. |
Information in Section 1-2 is taken primarily from the TEAP Progress report of May 2005 (pages 109-111), which provided an update based on 2003 consumption data. |
Приводимая в разделе 12 информация взята главным образом из доклада о ходе работы Группы по техническому обзору и экономической оценке за май 2005 года (стр. 109111 англ. текста), в котором приводится обновленная информация, основанная на данных об объеме потребления за 2003 год. |
The conference provided up-to-date information on the implementation of international standards for data exchange and the Single Window. |
На конференции была представлена обновленная информация о внедрении международных стандартов в области обмена данными и реализации инициативы "единого окна". |
Several countires noted that more information on data quality will be available later, when evaluation activities will be completed. |
Ряд стран отметили, что информация о качестве данных будет более полной по завершении работы по оценке. |
Information generated by queries/scripts from the remote data entry facility database was provided as supporting documentation. |
Информация, полученная путем текстовых запросов через базу данных РДЕФ, была представлена в качестве подтверждающей документации. |
This system already supplies information to the Public Security Intelligence Subsystem and should feed data into the Brazilian Intelligence System. |
В рамках этой системы предоставляется информация Разведывательной подсистеме государственной безопасности и необходимо способствовать укреплению Бразильской разведывательной системы. |
Moreover, due to the uncoordinated data, you cannot quickly look through the history of relationships with a particular client. |
Кроме того, так как информация разрозненна, нет возможности быстро ознакомиться с историей взаимоотношений с клиентом. |
Information relating to the international ozone protection treaties, including treaty texts, status of ratification and data reporting. |
Информация об международных договорах по защите озонового слоя, включая полные тексты соглашений, статус ратификаций и данные докладов. |
If false information should be saved despite our efforts to keep data correct and up to date, we will correct it at your request. |
Если несмотря на наши усилия по правильности и актуальности данных, хранится неправильная информация, мы внесем поправки по Вашему требованию. |
The resulting data will yield a qualitatively new class of information for the construction of scientifically sound models of the star's internal structure. |
В итоге будет получена качественно новая информация для построения обоснованных моделей внутреннего строения светила. |
Harmonized cross-border reference data model to include regulatory requirements; Further information about UN/CEFACT methodologies to produce messages. |
Ь) дополнительная информация о методологиях СЕФАКТ ООН для разработки сообщений. |
Table 10 summarizes the consumption information from Article 5 Parties that have reported consumption data for 2003 above their allowed limits. |
В таблице 10 приводится сводная информация о потреблении, поступившая от Сторон, сообщивших о превышении ими разрешенных уровней потребления в 2003 году. |
All information about your credit card is being transferred to the certified processing center by secured data channels. |
Вся информация о Вашей карте передаётся в сертифицированный процессинг-центр по защищённым каналам связи. |
This will help to keep your data in TeamWox always relevant and reliable. |
В результате, информация в вашем ТёамШох'е всегда будет актуальной и достоверной. |
The available data are quite limited, however, so one should not base any conclusions solely on the econometric evidence. |
Существующая информация, однако, достаточно ограничена, а поэтому заключения нельзя основывать исключительно на эконометрических данных. |
Imagine if this data were open and free, accessible across borders for citizens and businesses and law enforcement alike. |
Представьте, что эта информация свободна и бесплатна, доступна всем людям, жителям, компаниями и правоохранительным органам. |
The administrative data will be underpinned by geographic referencing systems which link individual records to exact locations. |
Административная информация будет подкрепляться системой географической привязки, которая указывает, к какому населенному пункту относятся те или иные отдельные данные. |
Additional measures have been implemented to ensure that life-expectancy data for all assets is recorded in the inventory management system. |
Были приняты дополнительные меры, с тем чтобы в данные системы управления инвентарными запасами включалась информация о сроке службы всех категорий активов. |
All the data on this website is provided for information purposes only. |
Вся информация, представленная на данном сайте, защищена законом Российской Федерации о защите авторских прав. |