Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Data - Информация"

Примеры: Data - Информация
This data enables us to become more familiar with which customers visit our site, how often they visit and what parts of the site they visit most often. Данная информация позволяет нам делать выводы о региональном размещении наших клиентов, какие разделы они посещают и какие поисковые запросы приводят клиентов на наш информационный портал.
The implications of globalization for rural women are complex and data remain sparse and unindicative. For some women in rural areas, the ongoing changes present new opportunities; for others, they intensify social exclusion and marginalization. Последствия глобализации для женщин далеко не однозначны, и та скудная информация, которая имеется по этому вопросу, не позволяет сделать каких-либо определенных выводов6. Для одних женщин в сельских районах происходящие перемены предоставляют какие-то новые возможности; для других они лишь усиливают их социальное отчуждение и маргинализацию.
warning if a limit for data transmission is exceeded, etc.) will be sent to. главу Предупреждения) и другая информация (например, сообщения о превышении ограничений по передаче данных и др.).
However some data or information on our site may have been created or structured in files or formats that are not error-free and we cannot guarantee that our service will not be interrupted or otherwise affected by such problems. Тем не менее, некоторые данные (информация), могут быть представлены или структурированы в файлах или форматах, содержащих неточности, и мы не можем гарантировать, что это не послужит помехой работе наших служб.
Although the information provided to you on this Site is obtained or compiled from sources we believe to be reliable, Renaissance Capital cannot and does not guarantee the accuracy, validity, timeliness or completeness of any information or data made available to you for any particular purpose. Несмотря на то, что информация, размещенная на Сайте, получена или собрана из источников, по нашему мнению, заслуживающих доверия, «Ренессанс Капитал» не может гарантировать, и не гарантирует точности, достоверности, современности или полноты любой информации или данных, предоставляемых Вам.
The giving of the information about the representatives of the surname Getsevich (autobiographic data, photos, document copies) is the voluntary activity. пункт 2.2) информация, предоставленная носителями фамилии Гецевич (прежде всего автобиографические данные, фотографии, копии документов), является конфедециальной.
You will be able to keep business correspondence, store payment data, at any moment the information about orders will be available. You can seek for this info by the date, clients name or transaction identifier. Вы можете вести с его помощью деловую переписку, хранить данные о расчете с клиентами, в любой момент Вам будет доступна необходимая информация о том или ином заказе, найденная по дате, имени клиента или номеру сделки.
The Committee regrets that some documents and information on statistical data needed for a practical understanding of the report were not annexed to the report at the time of its submission and were not distributed to the members of the Committee until during the 162nd meeting. Комитет выражает сожаление по поводу того, что некоторые интересные документы, информация и статистические данные, необходимые для понимания излагаемых в докладе практических аспектов, не были включены в приложение к докладу, а были представлены членам Комитета лишь на 162-м заседании.
EMP is based on the environmental data and proposed mine operations information compiled for the environmental impact statement (EIS), or on information generated from an environmental audit of the operation. В основу ПРП положены экологические данные и информация о предлагаемых горнодобывающих работах, представляемая в форме акта экологической экспертизы (АЭЭ) или на основе информации, собранной благодаря ревизии экологического аспекта деятельности.
The catch (fish and non-fish) associated with the effort should be reported as nominal catch in terms of weight or numbers, together with appropriate conversion factors and with corresponding data for discards. Информация об улове (включающем рыбу и не рыбу), связанная с промысловым усилием, должна представляться в виде данных о номинальном улове с указанием веса или количества наряду с соответствующими факторами для пересчета и связанной с этим информацией по выбрасываемым уловам.
Partial data also indicate that the percentage of enterprises' total turnover from e-commerce increased from 5.9 per cent in 2003 to 9.4 per cent in 2004. В случае развивающихся стран информация о стоимостных объемах электронной торговли, а также показатели доли электронной торговли в обороте предприятий практически отсутствуют.
It only focuses on the basic notion of the information being reproduced and read, by providing that information contained in a data message must be "accessible so as to be usable for subsequent reference". В ней лишь сделан акцент на основополагающем понятии возможности воспроизведения и прочтения информации, в частности в ней предусматривается, что информация, содержащаяся в сообщении данных, должна быть "доступной для ее последующего использования".
Respondents must be certain that the information they give is used for statistical purposes only and that they therefore have no interest to supply anything but true data. Респонденты должны быть уверены в том, что сообщаемая ими информация используется исключительно для статистических целей, и поэтому они не должны быть заинтересованы в предоставлении неточной информации.
Information on domestic resource flows is based on data from responses to questionnaires sent to a core sample of 61 developing countries throughout the world, case studies4 conducted in selected countries as part of the UNFPA/UNAIDS/NIDI Resource Flows Project, secondary sources, and estimation and projection techniques. Информация о внутренних ресурсах получена на основе ответов на вопросники, разосланные выборочной группе из 61 развивающейся страны из различных районов мира, результатах тематических исследований4, проведенных в отдельных странах в рамках проекта оценки динамики ресурсов ЮНФПА/ЮНЭЙДС/НИДИ, сведениях из вторичных источников и других оценках и прогнозах.
Statistics on area and production have been obtained for the main crops, as well as information concerning ownership and exploitation - structure of the land. A soil data base at Были получены статистические данные по площадям и объему производства основных культур, а также информация, относящаяся к форме собственности и землепользованию - структуре земель.
UNFPA in Pakistan is working with the Population Census Organization on the 2008 census, which will provide new data on the rural and urban population and information on the phenomenon of internal migration and urbanization. В Руанде при содействии ЮНФПА осуществлялся сбор данных в связи с проведением национальной переписи населения, благодаря чему была собрана информация о процессах урбанизации и внутренней миграции и заложена основа для разработки политики и включения вопросов населения в национальную стратегию развития.
The identity of the mines used for this study is omitted for the following reasons: (a) The identity of the mine being studied does not contribute to the overall understanding of the data and information. Кроме того, информация о конкретной шахте и ее фактическом местоположении может отвлечь от потенциальной ценности данного исследования приводимого примера, который, как правило, используется для прояснения вопросов, возможно, являющихся общими для многих газообильных шахт, находящихся в разных горно-геологических условиях.
He said that good statistical data on the NWFP sector is essential to value their contribution to national economies and the elaboration of appropriate policies and regulations governing a sustainable development of the NWFP sector. В заключение своего выступления он сообщил, что более подробная информация о НДЛТ, наряду с информацией о Кодексе алиментариус, в котором содержатся конкретные положения по некоторым продовольственным НДЛТ, имеется на ШёЬ-сайте ФАО .
The data also indicate that HIV prevalence is declining in some sub-Saharan African countries, that more children, especially girls, are in primary school today than ever before, and that a growing number of children are registered at birth. Имеющаяся информация свидетельствует также о том, что в некоторых странах к югу от Сахары сокращаются масштабы распространения ВИЧ, что как никогда ранее большое количество детей, особенно девочек, посещают сегодня начальную школу и что растет число детей, регистрируемых при рождении.
Health Socio-economic information typically considered for assessing the vulnerability of human health includes data on economic factors, demographics, internal migration, infrastructure, housing standards, behavioural customs and the status of health services. Социально-экономическая информация, обычно используемая в качестве вводных параметров при оценке уязвимости населения в плане состояние его здоровья, включает данные об экономических факторах, демографические данные, сведения о внутренней миграции, состоянии инфраструктуры, жилищных стандартах, поведенческих привычках и состоянии служб здравоохранения.
The template aims to aid non-Annex I Parties on the information that may be provided, subject to availability of data, under the section "Other information considered relevant to the achievement of the objective of the Convention". Такая таблица призвана оказать помощь Сторонам, не включенным в приложение I, в представлении информации, при условии наличия данных, в рамках раздела "Прочая информация, которая, как считается, имеет отношение к достижению цели Конвенции".
1.13.3 If "traveller data systems" are maintained at all border points, do these systems incorporate information of a "watch list" nature? 1.13.3 Если «системы данных о путешественниках» существуют во всех пограничных пунктах, то содержится ли в этих системах информация в отношении нежелательных лиц?
For calendar year 2007, such information was included in 57 submissions, 26 of which contain data on national military holdings, 19 on procurement through national production, and 48 on SALW. В отношении 2007 календарного года такая информация была включена в 57 отчетов: 26 отчетов содержали данные о национальных военных запасах, 19 - о закупках за счет отечественного производства и 48 - о стрелковом оружии и легких вооружениях.
Other business: (a) Use of data from road-pricing systems in transport statistics; (b) Information on upcoming meetings on transport statistics. Прочие вопросы: а) Использование в статистике транспорта данных о системах взимания платы за пользование дорогами; Ь) Информация о предстоящих совещаниях по статистике транспорта.
NDGPS receivers will be placed on locomotives and maintenance-of-way vehicles where they will calculate location and speed, and that information will be transmitted back to the railroad control centre over the railroad's digital data link communications network. Принимающие устройства НДГСМ будут установлены на локомотивах и подвижных средствах служб эксплуатации железнодорожных путей, где они будут рассчитывать местонахождение и скорость, и эта информация будет передаваться в центр управления железнодорожным движением через железнодорожные цифровые релейные коммуникационные системы.