Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Data - Информация"

Примеры: Data - Информация
Recognizing that the provision of data broken down into ethnicity, gender, age and marital status was a sensitive undertaking, she said that such disaggregated information was crucial. Признавая, что представление данных с разбивкой по этническим, гендерным, возрастным признакам и семейному положению является сложным мероприятием, она говорит, что такая дезагрегированная информация имеет важное значение.
The Geographic Information for Sustainable Development initiative is being established to improve the quality, accuracy and availability of data needed to better monitor and understand the environment. В этой связи для повышения качества, точности и доступности данных, необходимых для лучшего понимания окружающей среды и повышения эффективности экологического мониторинга, в настоящее время реализуется инициатива под названием Географическая информация для устойчивого развития.
The Committee takes note of the State party's view on protection of personal data that statistics on the number of persons of each race or ethnicity can give rise to discrimination. Комитет принимает к сведению мнение государства-участника о защите личных данных, согласно которому статистическая информация о численности лиц, принадлежащих к расовым или этническим группам, может стать причиной дискриминации.
b In addition to this standard data, results and impact reporting would be customized according to the responsible programme manager. Ь В дополнение к этим стандартным данным в докладах будет приводиться информация о полученных результатах и отдаче с учетом мнений ответственного руководителя программы.
Although there is data in the public domain about health in Suriname, including information specifically about women's health, much of it refers to studies in a particular institution or locality. Хотя в Суринаме данные о здоровье населения, в том числе информация, конкретно касающаяся здоровья женщин, являются доступными, они в основном связаны с исследованиями в конкретном учреждении или местности.
Since the implementation of IMIS release 3 in April 2003, data from CMIS have been integrated into a new database containing all project information for the Centre, the project portal, which is available online through the Intranet. Со времени введения в эксплуатацию третьей очереди ИМИС в апреле 2003 года информация КСУИ была введена в новую базу данных по всем проектам Центра - проектный портал, - доступ к которому открыт через Интранет.
The data in this section will presented, to a large extent, in a quantitative form, while supported by succinct description of key trends and conclusions. Информация в этом разделе будет представляться, как правило, в виде количественных показателей, но сопровождаться при этом кратким описанием ключевых тенденций и выводов.
a Conferences were not identified in all of the data provided, so this number may be somewhat inflated. а Информация о конференциях фигурировала не во всех представленных данных, поэтому их число может быть несколько завышенным.
The information received on alleged violations of human rights, as well as the data gathered on official missions conducted during the period under review, have brought to light certain facts and trends that the Special Rapporteur would like to bring to the attention of the General Assembly. Полученная информация о предполагаемых нарушениях прав человека, а также данные, собранные в ходе официальных миссий в течение рассматриваемого периода, свидетельствуют о наличии ряда факторов и тенденций, на которые Специальный докладчик хотела бы обратить внимание Генеральной Ассамблеи.
Firstly, some background is provided on the Belgian system of estimation after which the data under review is summarised using some basic statistics and a principal components analysis. Сначала в нем приводится справочная информация о бельгийской системе оценки, после чего кратко описываются рассматриваемые данные с использованием некоторых базисных статистических данных и анализа главных компонентов.
The information available would include data on the number of publications or reports prepared and the number of meetings held as compared with those budgeted under the various subprogrammes. Имеющаяся информация включает данные о числе подготовленных публикаций или докладов и о числе проведенных мероприятий по сравнению с предусмотренными в бюджете в рамках различных подпрограмм.
The European Community report also provided some information on activities of the European Space Agency, which is the primary raw data producer for the European countries. В докладе Европейского сообщества также была представлена некоторая информация о деятельности Европейского космического агентства, которое является главным поставщиком необработанных данных для европейских стран.
There are many ongoing cooperative activities, summarised below: information on recent developments for Europe's forests: Interim TBFRA data were provided for the Lisbon Conference in 1998. Проводится большое количество совместных мероприятий, перечисленных ниже: Информация о последних изменениях, имевших место по развитию лесов Европы: предварительные данные ОЛРУБЗ были предоставлены для Лиссабонской конференции в 1998 году.
For conversion of local currency data to United States dollars, annual averages of MERs, communicated to IMF by national monetary authorities and used by IMF and published in International Financial Statistics, were used in most cases when they were available. Для пересчета данных в местных валютах в данные в долларах США в большинстве случаев при наличии соответствующей информации использовались среднегодовые РВК, информация о которых поступает в МВФ из национальных руководящих денежно-кредитных учреждений, используется Фондом и публикуется в справочнике "International Financial Statistics".
Any further statistical information that becomes available once all the data from the 2001 national population census are processed and that may be relevant for the Committee will be provided on the occasion of the oral presentation of this report. Дополнительная статистическая информация, полученная на основе обработки данных Национальной переписи населения 2001 года и представляющая интерес для Комитета, будет сообщена в рамках устного представления настоящего доклада.
In addition, PARIS 21 has updated the "Why Statistics?"advocacy web site, which offers information on setting national statistical system priorities, data quality, and financing statistical activities. Кроме того, ПАРИЖ-21 обновил информационный веб-сайт «Зачем нужна статистика», на котором содержится информация по таким вопросам, как определение первоочередных задач национальных статистических систем, качество данных и финансирование статистической деятельности.
While statistics, targets and indicators were collected and compiled at the national level, participants stressed the need to ensure comparability of data internationally to measure progress in implementation of the Platform for Action. Отметив, что статистические данные, информация о целях и соответствующих показателях собираются и обрабатываются на национальном уровне, участники вместе с тем подчеркнули необходимость обеспечения сопоставимости данных на международной основе для определения прогресса в осуществлении Платформы действий.
Results from research that utilizes the personal data of an individual shall not reveal the identity of the individual from whom the information was obtained. Результаты исследования, в ходе которого используются личные данные индивидуума, не должны раскрывать личность человека, от которого была получена информация.
The warning shall be provided by activation of the red signal specified in paragraph 5.2.1.29.2.1. and the trailer shall provide the failure information via the data communication part of the electric control line. Такое предупреждение подается с помощью красного сигнала, указанного в пункте 5.2.1.29.2.1, причем информация о неисправности поступает с прицепа по каналу передачи данных электрической управляющей магистрали.
Information on deposition maps and emissions inventories had been provided by MSC-East and the Expert Group had agreed that improved emission data quality was important for the review of the Protocol. Информация о картах осаждения и кадастрах выбросов была представлена МСЦ-Восток, и Группа экспертов решила, что для обзора Протокола важно обеспечить повышение качества данных о выбросах.
The data and information include descriptions of collector and integrated mining operation technology, a description of the development of a lifting system and results of the lifting system tests. Данные и информация включают описание коллектора и комплексной технологии добычной операции, описание разработки системы подъема конкреций на поверхность и результаты испытаний этой системы.
In terms of its definition, critical data is information, which, if compromised, may pose a risk to the national security of the Republic or to the economic or social well being of its citizens. По определению, стратегически важной является информация, в случае раскрытия которой может возникнуть угроза национальной безопасности Республики либо экономическому или социальному благополучию ее граждан.
The report is structured according to the six pan-European criteria for sustainable forest management and provides data and information on all pan-European indicators for sustainable forest management. Доклад построен на основе шести панъевропейских критериев устойчивого лесопользования, и в нем приводятся данные и информация о всех панъевропейских показателях устойчивого лесопользования.
Structural information should properly reflect the importance of the service sector and include good output data for service enterprises and non-market and non-profit activities, where they are significant. Структурная информация должна надлежащим образом отражать роль сферы услуг и включать качественные данные об объеме продукции предприятий сферы услуг и нерыночной и некоммерческой деятельности, когда таковая осуществляется в значительных масштабах.
Although procurement data under common service arrangements at some duty stations have not been reported separately, the tabulated information suggests that the IAPWG mechanism has not yet managed to encourage more rationalization of the procurement practices of its membership. Хотя данные по закупкам в рамках системы общих служб в некоторых местах службы не были представлены отдельно, табулированная информация указывает на то, что механизму МРГЗ пока не удалось стимулировать большую рационализацию практики закупок своих членов.