You can't call a little baby Mimi! |
Нельзя называть малютку Мими! |
How else am I to call you? |
как ещё мне тебя называть? |
How can you call him Magistrate? |
как мне его ещё называть? |
You might call it that. |
Можете называть это и так. |
We prefer to call ourselves... |
Мы предпочитаем себя называть... |
What do I call you? |
Э-э, как я могу вас называть? |
I'd love to call it an imposition. |
Хочу называть "принуждением". |
You can call it that. |
Можете называть это так. |
May I call you Jennifer? |
Дженнифер... Могу я называть Вас Дженнифер? |
You don't call me that! |
Не смей меня так называть! |
So what do I call you? |
А как мне тебя называть? |
You can call me whatever you like. |
Можете называть меня как хотите. |
By all means, call me Svend, |
Какого черта ему меня так называть |
You can just call me... |
Вы можете называть меня... |
May I call you Lucien? |
если я буду вас так называть? |
You can call me Daddy. |
Ты можешь называть меня отцом. |
Or may I call you Chauncey? |
Или можно называть вас Чонси? |
May I call you Bertie? |
Могу я называть вас Берти? |
Will you call me that all the time? |
Можешь называть меня так всегда? |
and call yourself a human being? |
и еще называть себя человеком? |
You can call me Didi. |
Можете называть меня Диди. |
I call you that. |
Я тебя так буду называть. |
What should we call it? |
Как нам следует называть это? |
What else would I call it? |
А как ещё это называть? |
What should I call you? |
Ну и как я тебя должен называть? |