| Don't mind if I call you Hugo... Hugo. | Не против, если я буду называть тебя Хьюго... |
| But you can call me whatever you want, Craig. | Но можете называть меня как хотите, Крейг. |
| I suppose you might call me a promoter. | Думаю, вы можете называть меня организатором. |
| Well, if you can call that living. | Ну, если можно называть это жизнью. |
| Your former representative - if I can even call him that - is a sad, desperate soul. | Твой бывший представитель... если я вообще могу его так называть... печальный и безнадёжный человек. |
| Our father - I can call him that - should know. | Наш отец - я могу называть его так - должен знать. |
| How dare you call a friend... Miloserdova Someone... somehow. | Как вы смеете называть товарища Милосердова каким-то некто. |
| Okay, I'd hardly call Elliot a boyfriend. | Да, но я бы не стал так называть Эллиота. |
| I'm not asking you to dye your hair red and call me Mulder. | Я не прошу тебя покраситься в рыжий и называть меня Малдером. |
| It would be shameful to slaughter such a man and call it justice. | Позорно убивать такого человека и называть это правосудием. |
| I'd rather he didn't call me. | Он никак не должен меня называть. |
| I'd best not call you milady, then. | Лучше я не буду называть тебя миледи. |
| And I also wouldn't call us friends because I hate him. | И еще я бы не стал называть нас друзьями, потому что я ненавижу его. |
| Whatever you wish to call him. | Как бы ты ни хотел его называть. |
| But at Afterlife, we choose to call it a gift. | Но в Посмертии мы предпочитаем называть это даром. |
| You can't call it that. | Ты не можешь это так называть. |
| And it's Captain, but you can call me Jack. | К тому же капитан, но вы можете называть меня Джек. |
| Or should I call you coach? | Или мне лучше называть вас "тренер"? |
| End of the day, we were real proud to call Lindsay our squad mate and our friend. | На самом деле мы были очень горды называть Линдси нашим товарищем по команде и другом. |
| Or as he likes to call it, the Eldo. | Или Элдо, как он любит его называть. |
| We can call you Pistol, right? | Мы можем называть вас "Револьвер", да? |
| And you don't have to call me Miss Erstwhile. | И тебе не нужно называть меня Мисс Эрствайл. |
| Or as I like to call her, my big, red love machine. | Или как я люблю её называть - моя большая рыжая машина любви. |
| She works at Garden Springs Spa, if you call jerking off random dudes working. | Она работает в Гарден Спрингс Спа, если называть дрочку разным типам работой. |
| You shouldn't call them savages. | Тебе не следует называть их дикарями. |