Don't mind if I call you Hugo... Hugo. |
Не против, если я буду называть тебя Хьюго... |
But you can call me whatever you want, Craig. |
Но можете называть меня как хотите, Крейг. |
I suppose you might call me a promoter. |
Думаю, вы можете называть меня организатором. |
Well, if you can call that living. |
Ну, если можно называть это жизнью. |
Your former representative - if I can even call him that - is a sad, desperate soul. |
Твой бывший представитель... если я вообще могу его так называть... печальный и безнадёжный человек. |
Our father - I can call him that - should know. |
Наш отец - я могу называть его так - должен знать. |
How dare you call a friend... Miloserdova Someone... somehow. |
Как вы смеете называть товарища Милосердова каким-то некто. |
Okay, I'd hardly call Elliot a boyfriend. |
Да, но я бы не стал так называть Эллиота. |
I'm not asking you to dye your hair red and call me Mulder. |
Я не прошу тебя покраситься в рыжий и называть меня Малдером. |
It would be shameful to slaughter such a man and call it justice. |
Позорно убивать такого человека и называть это правосудием. |
I'd rather he didn't call me. |
Он никак не должен меня называть. |
I'd best not call you milady, then. |
Лучше я не буду называть тебя миледи. |
And I also wouldn't call us friends because I hate him. |
И еще я бы не стал называть нас друзьями, потому что я ненавижу его. |
Whatever you wish to call him. |
Как бы ты ни хотел его называть. |
But at Afterlife, we choose to call it a gift. |
Но в Посмертии мы предпочитаем называть это даром. |
You can't call it that. |
Ты не можешь это так называть. |
And it's Captain, but you can call me Jack. |
К тому же капитан, но вы можете называть меня Джек. |
Or should I call you coach? |
Или мне лучше называть вас "тренер"? |
End of the day, we were real proud to call Lindsay our squad mate and our friend. |
На самом деле мы были очень горды называть Линдси нашим товарищем по команде и другом. |
Or as he likes to call it, the Eldo. |
Или Элдо, как он любит его называть. |
We can call you Pistol, right? |
Мы можем называть вас "Револьвер", да? |
And you don't have to call me Miss Erstwhile. |
И тебе не нужно называть меня Мисс Эрствайл. |
Or as I like to call her, my big, red love machine. |
Или как я люблю её называть - моя большая рыжая машина любви. |
She works at Garden Springs Spa, if you call jerking off random dudes working. |
Она работает в Гарден Спрингс Спа, если называть дрочку разным типам работой. |
You shouldn't call them savages. |
Тебе не следует называть их дикарями. |