| You can... you can just call me Cat. | Кэт. Можете... называть меня просто Кэт. |
| Or should I call you OSS 117? | Или лучше Вас называть "агент 117"? |
| Okay, but from our perspective, we don't even know - what to call them. | Хорошо, но мы даже не знаем как их называть. |
| Dear friend, May I call you Katherine? | Дорогой друг, могу ли я называть вас Катрина? |
| Well, what should I call him? | Ну а как мне его ещё называть? |
| So do I have to call you ma'am? | Так что, мне придется называть тебя мэм? |
| But I can call you Aaron, right? | Но я могу называть вас Аарон, верно? |
| You'll allow me to call you Mr. Octave? | Вы позволите называть вас месье Октав? |
| And you can call it self-loathing, Carlos, but I just... don't want my kids to ever know I lived like that. | И ты можешь называть это отвращением к себе, Карлос, но я просто... не хочу, чтобы мои дети когда-либо узнали, что я жила вот так. |
| Is it okay I call you Jimmy? | Могу ли я называть Вас Джимми? |
| The Pentagon would prefer to call it "a strategic withdrawal." | Пентагон предпочитает называть это "стратегическим отступлением". |
| They should call it "let's give each other brain damage." | Его следовало бы называть "давайте выбьем друг другу мозги". |
| I mean, well, whatever you want us to call you. | То есть, ну, неважно, как ты хочешь нас называть. |
| So if you want to maybe talk about darts later or a more suitable game like chess, I could call out all the moves. | Ну, если вы захотите поговорить позже про дартс или про более подходящую игру, например, шахматы, я смогла бы называть вам все ходы. |
| What should I call you now? | Как мне вас называть, сейчас? |
| How dare you call me the... N-word? | Как смеешь ты называть меня... словом на Д? |
| And still... still you call yourself my brother. | И продолжаешь... продолжаешь называть себя моим братом. |
| There was a really weird week where I wore a long blonde wig and I made everybody call me Sandy Ferguson. | У меня была действительно странная неделя, когда я носил длинный белый парик и просил всех называть меня Сэнди Фергинсоном. |
| Ms. Bingum, may I call you a home wrecker? | Мисс Бингам, могу я называть вас разлучница? |
| Why would I call you pretty? | Почему я должна называть тебя симпатичной? |
| When we first started this mission... there was some question as to whether we could really call ourselves soldiers. | Когда мы взялись за эту миссию, стоял вопрос, можем ли мы называть себя солдатами. |
| What do you plan to call yourself, Professor? | Как Вы планируете называть себя, Профессор? |
| I don't think I could ever call you "Will." That... | Не думаю, что я смогу называть вас Уилл, нет. |
| Who told you to call me that? | Кто сказал вам так меня называть? |
| So we have to call you Alabama now? | Так что, мы должны тебя сейчас называть Алабама? |