| Excuse me, I'll call you maestro. | Позвольте мне называть вас Маэстро! |
| May I call you Raymond? | Можно вас так называть? |
| May I call you Christine? | Можно называть вас Кристина? |
| What do you want us to call them? | А как их надо-то называть? |
| You can call me Chuck. | Можете называть меня Чак. |
| Which one should I call you? | Как я должен тебя называть? |
| You can call me Okie. | Можете называть меня Оки. |
| M-may I call you that? | М-могу я тебе так называть? |
| May I call you "Henry"? | Могу я называть вас Генри? |
| Can I call you Weston? | Могу я называть вас Уэстоном? |
| I don't like to call it the site. | не называть это участком. |
| What else would I call her? | Как ещё мне её называть? |
| Not unless you call small-town dealing a job. | Если только не называть работой захолустное дилерство по части наркотиков. |
| Cynics might call this the old bread-and-circuses routine. | Циники могут называть это старой рутинной практикой «хлеба и зрелищ». |
| I asked you to call me Caroline. | Я просила называть меня Кэролайн, и верю, что моя просьба выполнима. |
| Let's just call the dinosaurs "Native Americans" while we're at it. | Давайте тогда называть динозавров "коренными американцами". |
| I like to call it an almost infinite sameness from day to day. | Мне нравится называть ее бесконечным единообразием. |
| Only George could call me Rosy. I would not allow anyone else. | Только Джордж мог называть меня Краснощёким. |
| Nobody started to call me Mademoiselle till I was 17 and getting bone structure. | Меня только в 17 лет стали называть принцессой. |
| Now that we're old friends, you may call me Miss Malotte, if you'd rather. | Теперь, когда мы стали друзьями, можете называть меня мисс Мэлотт. |
| Might as well call the Montague, you know, Leukemia Springs. | Монтагью можно теперь называть еще Лейкемийные Ручьи. |
| I like to call it the Global Shadow Economy, or McMafia, for short. | Мне нравится называть её глобальной теневой экономикой или кратко - МакМафией. |
| And in fact, they started to call me a Gomer. | Они даже стали называть меня Гомером. |
| This would really be so much easier for me if I could just call you Chris. | Мне было бы гораздо проще называть тебя просто Крисом. |
| It depends on what you are going to call mud volcanoes. | Это зависит от того, что называть грязевым вулканом. |