Excuse me, I'll call you maestro. |
Позвольте мне называть вас Маэстро! |
May I call you Raymond? |
Можно вас так называть? |
May I call you Christine? |
Можно называть вас Кристина? |
What do you want us to call them? |
А как их надо-то называть? |
You can call me Chuck. |
Можете называть меня Чак. |
Which one should I call you? |
Как я должен тебя называть? |
You can call me Okie. |
Можете называть меня Оки. |
M-may I call you that? |
М-могу я тебе так называть? |
May I call you "Henry"? |
Могу я называть вас Генри? |
Can I call you Weston? |
Могу я называть вас Уэстоном? |
I don't like to call it the site. |
не называть это участком. |
What else would I call her? |
Как ещё мне её называть? |
Not unless you call small-town dealing a job. |
Если только не называть работой захолустное дилерство по части наркотиков. |
Cynics might call this the old bread-and-circuses routine. |
Циники могут называть это старой рутинной практикой «хлеба и зрелищ». |
I asked you to call me Caroline. |
Я просила называть меня Кэролайн, и верю, что моя просьба выполнима. |
Let's just call the dinosaurs "Native Americans" while we're at it. |
Давайте тогда называть динозавров "коренными американцами". |
I like to call it an almost infinite sameness from day to day. |
Мне нравится называть ее бесконечным единообразием. |
Only George could call me Rosy. I would not allow anyone else. |
Только Джордж мог называть меня Краснощёким. |
Nobody started to call me Mademoiselle till I was 17 and getting bone structure. |
Меня только в 17 лет стали называть принцессой. |
Now that we're old friends, you may call me Miss Malotte, if you'd rather. |
Теперь, когда мы стали друзьями, можете называть меня мисс Мэлотт. |
Might as well call the Montague, you know, Leukemia Springs. |
Монтагью можно теперь называть еще Лейкемийные Ручьи. |
I like to call it the Global Shadow Economy, or McMafia, for short. |
Мне нравится называть её глобальной теневой экономикой или кратко - МакМафией. |
And in fact, they started to call me a Gomer. |
Они даже стали называть меня Гомером. |
This would really be so much easier for me if I could just call you Chris. |
Мне было бы гораздо проще называть тебя просто Крисом. |
It depends on what you are going to call mud volcanoes. |
Это зависит от того, что называть грязевым вулканом. |