| You can call me Lotte if you like. | Можешь называть меня Лоттой. |
| You can call me Bernie. | Можете называть меня Берни. |
| May I call you "Betsy"? | Могу я называть вас Бетси? |
| May I call you Jim? | Можно мне вас так называть? |
| Time to call it a day. | Время называть его день. |
| What should I call you? | А как мне вас называть? |
| So what are we supposed to call you? | Как нам тебя называть? |
| May I call you Stasiu? | Значит, я могу называть вас Стасиком? |
| May I call you Dena? | Можно называть тебя Дина? |
| You can call her Julia. | Можете называть ее Джулией. |
| I call a spade a spade. | Привык называть лопату лопатой. |
| And I will not call it any proposal. | Не будем называть это предложением. |
| Getting ready to call it what it is. | Готовимся называть вещи своими именами. |
| You can call me Tom. | Можешь называть меня Том. |
| She told them to call her "grandma"? | Она сказала называть ее бабушкой? |
| I'll call you Scooter, and you Dutch. | Я буду называть тебя Скутер. |
| He refuses to call him his father. | Он отказывается называть его отцом. |
| M-may I call you that? | Могу я вас так называть? |
| May I call you Leslie? | Можно называть вас Лесли? |
| We'll call you K-Becks. | Мы будем вас называть Кейт-Беккеты. |
| You can't call it that. | Нельзя его так называть. |
| You can't call it that. | Т ак нельзя его называть. |
| I can call you Fred? | Я могу называть тебя Фред? |
| You don't have to call me sir. | Не надо называть меня сэром. |
| Don't you dare call him Don! | Не смей называть его Доном! |