Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Call - Называть"

Примеры: Call - Называть
I hope I may call you my friends. Надеюсь, я могу называть вас своими друзьями.
My dear mother, if I may call you so. Моя дорогая мама, если я могу вас так называть.
He can call you whatever he wants. Будет называть тебя так, как хочет.
Well, call me Miles Davis, 'cause I'm jazzed. Можешь называть меня Майлс Девис, потому что я взволнован.
Do not call me daddy with these people! Клотильда, могла бы ты не называть меня папенькой перед этими людьми?
And you can call me a snitch or a liar or whatever you want... Можешь называть меня ябедой или вруном, кем угодно...
You can call me whatever you want after you empty your pockets. Ты можешь называть меня как угодно после того, как вывернешь свои карманы.
Mr. I call you Kevin? Мистер Уитерилл, могу я вас называть Кевин?
That's a really offensive word to call people. Это очень обидное слово, так называть людей.
We won't call her aunt Sarah. Мы не будем называть её тётей Сарой.
Mama, how many times have I asked you to call me... Мама, сколько раз я просила называть меня...
You may call yourself Keeper of Traken, but our people will never accept you. Вы можете называть себя Хранителем Тракена, но наши люди никогда не признают вас.
Enough to know not to call him that. Достаточно хорошо, чтобы так его не называть.
Don't call a girl awesome, then break up with her. Не надо называть девчонку крутой и потом бросать ее.
I'd hate to have to call you Curzon. Мне бы не хотелось называть тебя Курзоном.
She just made me call her that. Она заставляла меня называть её так.
You know, you can call me Mark. Знаешь, можешь называть меня Марк.
I was proud to be able to call him my kin. Я горжусь тем, что могу называть его своим родственником.
You can call me Uncle Lou now. Отныне можешь называть меня дядей Лу.
You can call me "chica" any time you want. Можете называть меня "чика" когда угодно.
You can... call me Tom. Ты можешь... называть меня Том.
You can call him "the bat" from now on. С настоящего момента можешь называть его "летучая мышь".
You don't have to call me sir. Ты не обязан называть меня "сэр".
I wouldn't call it that. Но давайте не называть это так.
I keep wanting to call him Henry. Мне все еще хочется называть его Генри.