| They can call themselves the Tea Party. | Они могут называть себя Движение Чаепития. |
| But we should call them what they are - | Но мы обязаны называть их так, кем они и являются - |
| Names to call each other when we're around other folks. | Именами как называть друг друга, когда мы рядом с другими людьми. |
| You can call me "Doucherman" All you like. | Ты можешь называть меня Пукерман, если тебе нравится. |
| I call myself an observer of Unidentified Followed Objects. | Я стал называть себя наблюдателем за Неопознанными Следующими Объектами. |
| Don't call me animal names! | Колетт, я неоднократно тебя просил не называть меня так. |
| You may call me Miss Mary if you like. | Вы можете называть мисс Мэри, если хотите. |
| But you can call me Louis Philip. | Но вы можете называть меня Луи-Филипп. |
| How you can call yourself a man is beyond me. | Как ты можешь называть себя мужчиной передо мной. |
| Now you know, you must call me Jackie. | Знаешь, тебе стоит называть меня Джеки. |
| Only George could call me Rosy. | Только Джордж мог называть меня Краснощёким. |
| And everything, they used to call it Madiba magic. | Это всё, что они привыкли называть магией Мадибы. |
| I wouldn't go so far as to call the brother fat. | Я бы не стал заходить так далеко, и называть брата жирным. |
| I'm going to call her Jang Ok-Jung. | Я буду называть ее Чан Ок-Джанг. |
| Right, I'll call you that from now on. | Хорошо, буду теперь так называть. |
| Go ahead, baby, you can call me Mommy. | Давай, детка, ты можешь называть меня Мамочкой. |
| Your boss called and he wants you to call him right away. | Ваш босс называется и он хочет, чтобы называть его сразу же. |
| You don't have to call me Father. | Можно не называть меня "отец". |
| It's not necessary to call me Father. | Не нужно называть меня "падре". |
| You can call me Hugh, if you like. | Ты можешь называть меня Хью, если хочешь. |
| I'll call you Leo, if I may. | Я буду называть тебя Лео, если можно. |
| The humans, they would call us Adam and eve. | Люди станут называть нас Адамом и Евой. |
| We wouldn't have to call it a date. | Нам не обязательно называть это свиданием. |
| I'm going to call you Sandra right off. | Я буду называть вас по имени, Сандра. |
| Modeste, I asked you not to call me Boss. | Модест, я просил тебя не называть меня боссом. |