They can call themselves the Tea Party. |
Они могут называть себя Движение Чаепития. |
But we should call them what they are - |
Но мы обязаны называть их так, кем они и являются - |
Names to call each other when we're around other folks. |
Именами как называть друг друга, когда мы рядом с другими людьми. |
You can call me "Doucherman" All you like. |
Ты можешь называть меня Пукерман, если тебе нравится. |
I call myself an observer of Unidentified Followed Objects. |
Я стал называть себя наблюдателем за Неопознанными Следующими Объектами. |
Don't call me animal names! |
Колетт, я неоднократно тебя просил не называть меня так. |
You may call me Miss Mary if you like. |
Вы можете называть мисс Мэри, если хотите. |
But you can call me Louis Philip. |
Но вы можете называть меня Луи-Филипп. |
How you can call yourself a man is beyond me. |
Как ты можешь называть себя мужчиной передо мной. |
Now you know, you must call me Jackie. |
Знаешь, тебе стоит называть меня Джеки. |
Only George could call me Rosy. |
Только Джордж мог называть меня Краснощёким. |
And everything, they used to call it Madiba magic. |
Это всё, что они привыкли называть магией Мадибы. |
I wouldn't go so far as to call the brother fat. |
Я бы не стал заходить так далеко, и называть брата жирным. |
I'm going to call her Jang Ok-Jung. |
Я буду называть ее Чан Ок-Джанг. |
Right, I'll call you that from now on. |
Хорошо, буду теперь так называть. |
Go ahead, baby, you can call me Mommy. |
Давай, детка, ты можешь называть меня Мамочкой. |
Your boss called and he wants you to call him right away. |
Ваш босс называется и он хочет, чтобы называть его сразу же. |
You don't have to call me Father. |
Можно не называть меня "отец". |
It's not necessary to call me Father. |
Не нужно называть меня "падре". |
You can call me Hugh, if you like. |
Ты можешь называть меня Хью, если хочешь. |
I'll call you Leo, if I may. |
Я буду называть тебя Лео, если можно. |
The humans, they would call us Adam and eve. |
Люди станут называть нас Адамом и Евой. |
We wouldn't have to call it a date. |
Нам не обязательно называть это свиданием. |
I'm going to call you Sandra right off. |
Я буду называть вас по имени, Сандра. |
Modeste, I asked you not to call me Boss. |
Модест, я просил тебя не называть меня боссом. |