Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Call - Называть"

Примеры: Call - Называть
You can't call me a mook. Нельзя меня просто так называть пассажиром.
Still, it's no reason for her to call us odd. Однако это ещё не причина называть нас странными.
You can't live among us, call yourself a follower, and not believe. Ты не можешь жить среди нас, называть себя последователем, и при этом не верить.
And everything, they used to call it Madiba magic. Это всё, что они привыкли называть магией Мадибы.
So I don't think I've really earned the right to call myself an Indian. Так что я не думаю, что действительно заслужил право называть себя индийцем.
Or as I like to call it, WorldCure. Но я люблю называть его "исцеляющим мир".
I didn't mean to call you a fun-killer. Я не хотел называть тебя занудой.
Okay, then we won't call this meditation. Ладно, мы не будем называть это медитацией.
And that's why I suggest a slightly different approach of what you would call it. Вот почему я предлагаю немного другой способ называть это.
And, you know, speaking of which, you should really call Dana Baumgartner. И, ты знаешь, говоря об этом, ты должна действительно называть Дану Баумгартнер.
Liberals will say you're using religion and call you a bad conservative. Либералы будут говорить, что вы используете религию, и называть вас плохим консерватором.
I was the marrying kind, and now I get to call that woman my wife. А теперь я должен называть эту женщину своей женой.
Yes, but I don't like to call myself that. Да, возможно, но я не люблю себя так называть.
Well, we wouldn't have to call it running. Ну, можно было не называть это бегством.
He used to call me King Jack. Он любил называть меня Король Джек.
I trust you won't call me Liz. Надеюсь, вы не будете называть меня "Лиза".
I like to call this model The Ambassador. Я предпочитаю называть эту модель Амбассадор.
Now, some of you may wish to call me a hero. Сейчас некоторые из вас, возможно, хотят называть меня героем.
There's no need to call it that. Нет никакой необходимости так это называть.
You can call me Teresa, love. Ты можешь называть меня Тереза, милый.
And don't call me old. Не смей называть меня старой мамочкой.
And no one's supposed to call me Coke anymore. И никто больше не должен называть меня Коук.
You can call me Chrissy so it doesn't get confusing. Можешь называть меня Крисси, что бы не путаться.
Whatever you want to call her... Как бы ты не хотел её называть...
And you have the nerve to call them your kids. И ты ещё смеешь называть их своими детьми.