| May I call you James? | Могу я называть вас Джеймс? |
| Let's call it quorncle day, | Давайте называть его пятницельник, |
| You can call me Deb. | Можете называть меня просто Деб. |
| Is that what we call her? | Так её теперь называть? |
| Which I actually like to call | Которое я больше люблю называть |
| You should call me Ariadne. | Можешь называть меня просто Ариадной. |
| You can call me H. | Можете называть меня Эйч. |
| What shall we call you then? | Как будем называть тебя? |
| You can call me Lindsay. | Можете называть меня Линдси. |
| May I call you Emmanuelle? | Я могу называть вас Эммануэль? |
| Dulles: - You can call meJack: | Вы может называть меня Джеком. |
| Can I call you Marcus? | Могу я называть тебя Маркусом? |
| What do I call you? | Но как мне называть тебя? |
| Let's call the whole thing off | Давай так и называть все это |
| Should I call you "Bullet"? | Называть ли мне тебя Пулей? |
| We're going to call you... | Мы тебя будем называть... |
| What do you call it? | Ну, можешь это так называть. |
| May I call you papa? | Можно называть вас папой? |
| I'll just call you Adolf. | Буду называть вас Адольфом. |
| Can we call her grandma? | Нам что теперь бабушкой ее называть? |
| And don't call me girl. | И перестаньте называть меня девушкой. |
| Should I call you aunty? | Мне называть тебя тётушкой? |
| Then, what should I call you! | Как же мне тебя называть? |
| You can still call me Gambini. | Вы можете называть меня Гамбини. |
| Don't you dare call me mother! | Не смей называть меня матерью! |