Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Call - Называть"

Примеры: Call - Называть
Can we not call ourselves Mommy and Daddy... in the bedroom? Давай не будем в спальне называть себя мамочка и папочка
They made you call Eliot a smashed bug. Они заставили вас называть Эллиота раздавленной букашкой?
What will his family call him now? Как мы теперь должны его называть?
Why not just call things as you see them? Почему не называть вещи своими именами?
I wouldn't really call it fate. Я бы не стала называть это судьбой
Well, I mean, I really wouldn't call mine psycho... at least not to her face. Ну, я бы не стал называть свою невесту сумасшедшей... Особенно в лицо.
That's nice, but you might not want to call it a "ridiculous sideshow" to her face. Это мило, но тебе не стоит называть это место при ней "нелепым цирком".
How dare you call me a bad friend? Как ты смеешь называть меня плохим другом?
You should call things by their name. Почему бы не называть вещи своими именами?
They'll call him "the bamboo ronin." Теперь все будут называть его "Бамбуковый ронин".
I forbid you to call me "Father." Я запрещаю тебе называть меня так.
We can just call him Deluca now. Сейчас мы можем называть его просто Делука
I can't believe I asked if I could call you "Dad". Не могу поверить, что я просил разрешения называть тебя "папа".
Or should I call you Mr McClane? Или мне называть тебя... м-р МакКлейн?
How dare he call the plane "Haifa"? Как он смеет называть самолет "Хайфа"?
Might I suggest you just call me Doctor? Могу я попросить просто называть меня Доктор?
Or as I like to call it, Или как я люблю называть ее,
Why don't we call him Lieutenant King, all right? Только давай мы будем называть его лейтенант Кинг, хорошо?
~ And I don't think anyone quite has the stomach to call him "My Lord". А я не думаю, что у кого-то есть желание называть его "милорд".
Should they even be allowed to call themselves a continent? Как им только позволили называть себя континентом?
May I call you "big sister"? Могу я называть тебя "сестра"?
You can call me "Mrs. Fisher." Можешь называть меня "Миссис Фишер".
You dare to call yourself magistrate and treat your fellow man like that? Вы смеете называть себя судьей и так относитесь к своим ближним?
Or should I call you Vizu? Или мне следует называть тебя визу?
What shall I call you, Favi? И как же я могу вас называть, фави?