And from what I've seen, don't ever let them call you that. |
И, судя по тому, что я видел, никогда не позволяйте им вас так называть. |
Only through change of this fashion can we all serve our collective needs and truly call the United Nations a universal House. |
Лишь в результате проведения таких преобразований мы все сможем добиться удовлетворения наших общих потребностей и сможем с полным на то основанием называть Организацию Объединенных Наций всемирным Домом. |
You may call it by whatever name, but the peace, stability, development and good governance of our people remains uppermost in our minds. |
Можете называть это каким угодно названием, однако обеспечение мира, стабильности, развития и благого правления нашим народом является нашей главной заботой. |
The international community must be willing to call terrorism by its name and place blame where it was due. |
Международному сообществу необходимо называть вещи своими именами и обвинить в терроризме тех, кто действительно повинен в этих деяниях. |
Here the US needs the help of Europeans, and it makes no sense to call this world uni-polar, either. |
Здесь США необходима помощь европейцев, и называть этот мир однополюсным также не имеет смысла. |
On this board, power is chaotically distributed among non-state actors, and it makes no sense to call this world either uni-polar or multipolar. |
На этой доске власть хаотично распределена между негосударственными деятелями, и нет смысла в том, чтобы называть этот мир или однополюсным, или многополюсным. |
Should China's ruling party still call itself Communist? |
Должна ли правящая партия Китая по-прежнему называть себя коммунистической? |
We cannot call ourselves an Organization that is responsive to today's system of international relations without putting the Assembly at the heart of our debate and multilateral efforts. |
Мы не можем называть себя Организацией, отвечающей требованиям современной системы международных отношений, пока не поставим Ассамблею в центр наших дискуссий и многосторонних усилий. |
I can't stop calling her that, especially because she likes me to call her "Dean Munsch" in bed. |
Не могу перестать называть её так, особенно учитывая, что ей нравится, когда я зову её "декан Манч" в постели. |
Unfortunately, the rules of the world are such that we cannot be called by what we call ourselves in this very body. |
К сожалению, правила в мире таковы, что нас не могут называть так, как мы сами называем себя, в этом самом форуме. |
The gtr marking, which it is proposed to call a "global marking", should take this into account. |
Маркировка, устанавливаемая глобальными техническими правилами, которую предлагается называть «глобальной маркировкой», должна учитывать эту особенность. |
These are criminal acts and nobody should be allowed to throw sand in people's eyes and call them "freedom advocates". |
Речь идет о преступных деяниях, и никто не должен позволять пускать людям пыль в глаза и называть их "поборниками свободы". |
Some may call it the "adventuristic line of Tbilisi" and criticize those "some countries" that supported Georgia and continued to do so. |
Кое-кто может называть это "авантюристический линией Тбилиси" и критиковать те "некоторые страны", которые поддерживали и продолжают поддерживать Грузию. |
Can people call me that word? |
А люди могут меня так называть? |
Do you know what they used to call this town, Agent DiNozzo? |
Ты знаешь, как они привыкли называть этот город, агент Диноззо? |
Mr. McCullum, may I call you Brad? |
Мистер МакКаллам, могу я называть вас Брэд? |
Do you know what they're going to call you? |
Знаете, как вас будут называть? |
What do I call Amy now that you two are living together? |
Как мне называть Эми теперь, когда вы двое живёте вместе? |
Can we still call you Martin Harford? |
Можем мы называть вас мистер Харфорд? |
Bassam... Or should I call you Barry? |
Басам... или называть тебя Барри? |
Now I'll call you Mister Sheriff! |
Теперь я буду называть тебя мистер Шериф! |
Only the ignorant call me presidente . |
"Только невежды могут называть меня президентом" |
Do you know that sometimes I ask her to call me Kevin? |
Знаешь, что иногда я прошу её называть меня Кевин? |
Listen, should I call you Pam or Cassidy? |
Послушай, как мне тебя называть, Пэм или Кэссиди? |
Carlos might as well call you "King of all important things" |
Карлос также может называть тебя "Король всех важных вещей" |