Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Call - Называть"

Примеры: Call - Называть
And from what I've seen, don't ever let them call you that. И, судя по тому, что я видел, никогда не позволяйте им вас так называть.
Only through change of this fashion can we all serve our collective needs and truly call the United Nations a universal House. Лишь в результате проведения таких преобразований мы все сможем добиться удовлетворения наших общих потребностей и сможем с полным на то основанием называть Организацию Объединенных Наций всемирным Домом.
You may call it by whatever name, but the peace, stability, development and good governance of our people remains uppermost in our minds. Можете называть это каким угодно названием, однако обеспечение мира, стабильности, развития и благого правления нашим народом является нашей главной заботой.
The international community must be willing to call terrorism by its name and place blame where it was due. Международному сообществу необходимо называть вещи своими именами и обвинить в терроризме тех, кто действительно повинен в этих деяниях.
Here the US needs the help of Europeans, and it makes no sense to call this world uni-polar, either. Здесь США необходима помощь европейцев, и называть этот мир однополюсным также не имеет смысла.
On this board, power is chaotically distributed among non-state actors, and it makes no sense to call this world either uni-polar or multipolar. На этой доске власть хаотично распределена между негосударственными деятелями, и нет смысла в том, чтобы называть этот мир или однополюсным, или многополюсным.
Should China's ruling party still call itself Communist? Должна ли правящая партия Китая по-прежнему называть себя коммунистической?
We cannot call ourselves an Organization that is responsive to today's system of international relations without putting the Assembly at the heart of our debate and multilateral efforts. Мы не можем называть себя Организацией, отвечающей требованиям современной системы международных отношений, пока не поставим Ассамблею в центр наших дискуссий и многосторонних усилий.
I can't stop calling her that, especially because she likes me to call her "Dean Munsch" in bed. Не могу перестать называть её так, особенно учитывая, что ей нравится, когда я зову её "декан Манч" в постели.
Unfortunately, the rules of the world are such that we cannot be called by what we call ourselves in this very body. К сожалению, правила в мире таковы, что нас не могут называть так, как мы сами называем себя, в этом самом форуме.
The gtr marking, which it is proposed to call a "global marking", should take this into account. Маркировка, устанавливаемая глобальными техническими правилами, которую предлагается называть «глобальной маркировкой», должна учитывать эту особенность.
These are criminal acts and nobody should be allowed to throw sand in people's eyes and call them "freedom advocates". Речь идет о преступных деяниях, и никто не должен позволять пускать людям пыль в глаза и называть их "поборниками свободы".
Some may call it the "adventuristic line of Tbilisi" and criticize those "some countries" that supported Georgia and continued to do so. Кое-кто может называть это "авантюристический линией Тбилиси" и критиковать те "некоторые страны", которые поддерживали и продолжают поддерживать Грузию.
Can people call me that word? А люди могут меня так называть?
Do you know what they used to call this town, Agent DiNozzo? Ты знаешь, как они привыкли называть этот город, агент Диноззо?
Mr. McCullum, may I call you Brad? Мистер МакКаллам, могу я называть вас Брэд?
Do you know what they're going to call you? Знаете, как вас будут называть?
What do I call Amy now that you two are living together? Как мне называть Эми теперь, когда вы двое живёте вместе?
Can we still call you Martin Harford? Можем мы называть вас мистер Харфорд?
Bassam... Or should I call you Barry? Басам... или называть тебя Барри?
Now I'll call you Mister Sheriff! Теперь я буду называть тебя мистер Шериф!
Only the ignorant call me presidente . "Только невежды могут называть меня президентом"
Do you know that sometimes I ask her to call me Kevin? Знаешь, что иногда я прошу её называть меня Кевин?
Listen, should I call you Pam or Cassidy? Послушай, как мне тебя называть, Пэм или Кэссиди?
Carlos might as well call you "King of all important things" Карлос также может называть тебя "Король всех важных вещей"