May I call you harvey? |
Можно называть вас по имени? |
You call me Yevgeny... |
Меня будете называть Евгений... |
May I call you Jimmy? |
Могу я называть Вас просто Джимми? |
What shall I call you today? |
Как тебя сегодня называть? |
Is that what I call you? |
Мне так вас называть? |
You can call me Davis. |
Можешь называть меня Дэвис. |
You can call him Bertie. |
Можешь называть его Берти. |
You may call me Minerva. |
Можете называть меня Минервой. |
What'll I call you? |
Как прикажете называть вас? |
What will I call you? |
Как прикажете называть вас? |
You could call her that. |
Можешь называть ее так. |
You can call a brother darling. |
Брата же можно называть дорогим. |
We prefer to call it the Institute. |
Мы предпочитаем называть его музеем. |
Should I call you boss? |
Мне тебя начальником называть? |
You might call me a child. |
Ты можешь называть меня ребенком. |
That's what they're going to call me! |
Так они хотят называть меня. |
Let's call her that. |
Давайте называть ее так. |
Say, what do I call you? |
Да, как вас называть? |
What shall I call you? |
Как мне тебя называть? |
Can I call you McMac? |
Можно называть тебя МакМак? |
Continue to call me Mrs. Lansing. |
Продолжай называть меня миссис Лэнсинг. |
You can call me Mfwic. |
Можете называть меня МКВР. |
Can I call you Art? |
Можно называть тебя Арт? |
Or would you rather us call you Betsy? |
Или лучше называть вас Бетси? |
call it lemonade, can you? |
называть лимонадом, да? |