Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Call - Называть"

Примеры: Call - Называть
on a related note you may call me weaver no И ты можешь называть меня Ткачом Неа
We're so proud to call you an alumnus, Frank, and to have your name as a permanent fixture on our campus. Мы горды называть тебя нашим выпускником, Фрэнк, и иметь твое имя как постоянное напоминание в нашем кампусе.
Cousteau liked to call himself an "oceanographic technician." Кусто любил называть себя «океанографическим техником».
Lash says Jason must call himself Korvostax now and introduces him to other NuHumans who explain that humans have formed mobs and attacked them in their communities. Лэш говорит, что Джейсон должен называть себя Корвостакс теперь и знакомит его с другими Нухуманами, которые объясняют, что люди образовали толпы и атаковали их в своих сообществах.
Well, I don't know that we need to call her names. Не думаю, что стоит её так называть.
Hope. Would it kill you to call me dad? Хоуп, просил же называть меня отец.
Is it okay if I call you Dad? Ничего если я буду называть тебя папой?
BEN: You can call me Omar now? Ты можешь называть меня по имени?
No need to call me "ma'am." Но не нужно называть меня "мадам".
We don't have to call it "dramaturg." Необязательно называть это "драматург".
Who are you to call me Big Sister? Как ты можешь меня называть "хённим"?
How do you even call yourself a principal? Да как вы только можете называть себя директором?
Don't call her what, Jake? Не называть её как, Джейк?
This is your plan? - I prefer to call it my dream. И это ваш план? - Предпочитаю называть это мечтой.
Only if I can call you "Heather." Если я могу называть вас Хезер.
They call themselves anything they like, but really they're just crooks. Ну, в общем, они могут себя называть как угодно. А попросту говоря, это просто бандиты.
Can we call you Mr. T.? Можем мы называть вас мистер Ти?
Can I just call you Tiger? А могу я называть тебя просто Тигр?
Will be her name and you will have to call her that. Будут, и тебе придется так ее называть.
The prospect of being able to call this beloved creature my wife also made this a day of celebration for me. Мысль о том, что я вскоре смогу называть любимое создание своей женой, превратила тот день в праздник для меня.
We prefer to call them "abnormals." Мы предпочитаем называть их "аномалами".
Sure. What'll I call you? Верно. Как мне тебя называть?
Liza, is it cool if I call you Liza? Лиза, ты не против, если я буду называть тебя Лизой?
They exist on the other side of what we call «the present.» Они существуют на обратной стороне того, что принято называть «настоящим».
So it helps to call them by their name, put your hand on them, and look them right in the eye. Этому способствует, если я буду называть их по имени, класть на них руки или смотреть им прямо в глаза.