You can't call him Mr. Granger. |
Нельзя называть его "мистер Грейнджер". |
You have to call him, like, Thomas or something. |
Нужно его называть, не знаю, Томасом, или ещё как. |
This is my good wife, Professor Mehta, but we mere mortals are sometimes allowed to call her Patricia. |
Это моя жена, профессор Мета, но нам, обыкновенным смертным, иногда разрешается называть ее Патришией. |
As long as I live, I will call myself the queen of England. |
Покуда я жива, я буду называть себя Королевой Англии. |
I I think it's wrong to call them goobacks because they're no different from us. |
Я думаю, это неправильно называть их желтожопыми, потому что они не отличаются от нас. |
I know them through work and would be very proud to call them my friends. |
Я знаю их по работе и буду очень горд называть их своими друзьями. |
I'll call you whatever the hell |
Я буду называть вас так, чёрт возьми |
I don't know if I'd call it a plan. |
Я бы не стал называть это планом... |
I told you not to call me that. |
Я просил не называть меня так. |
We're so proud to call it home. |
Мы горды называть его своим домом. |
Or as I like to call her, Oliver's psycho ex-girlfriend hell-bent on revenge against her father. |
Или как я люблю ее называть, сумасшедшая бывшая Оливера. Повернутая на мести отцу. |
BEVERLY: I don't even know how you call yourself a building manager. |
Я даже не знаю, как вы можете называть себя управдомом. |
To call this process a sham is preposterous. |
Называть этот процесс фиктивным - это нелепо. |
This is why, over time, I have come to call this epidemic of violence the Locust Effect. |
Вот почему я со временем стал называть эту эпидемию насилия эффектом саранчи. |
Only if I can call you Ma. |
Если только я смогу называть тебя Ма. |
Yes, you can call me Ma. |
Да, можешь называть меня Ма. |
We'll call you Snow White, like the story. |
Будем называть тебя Белоснежка, как в сказке. |
You don't need to call me stepmom... |
Вам не нужно называть меня мачехой... |
You didn't tell us what to call you. |
Но вы не сказали, как вас называть. |
I will call you "Tabibu Juha" Caulder. |
Я буду называть вас Табибу Жуха, Колдер. |
He's the one who gets to call me that. |
Только он может меня так называть. |
You shall call me Colonel Fry from now on. |
Так что теперь можете называть меня Полковник Фрай. |
You shouldn't call me Stuart in the office. |
Тебе не следует называть меня Стюартом на работе. |
We should call a spade a spade. |
Мы должны называть вещи своими именами. |
The authors of those paragraphs may be objective, but they lack the courage to call things by their proper names. |
Авторы этих слов могут быть объективными, однако у них недостает смелости называть вещи своими именами. |