| I can't call him Mr Tickle. | Я не могу называть его мистер Тикл. |
| I told you to call me Unni. | Я же говорила называть меня онни. |
| It really doesn't help if you call him Mayor Queen. | Не надо называть его мэр Квин. |
| You mind if I call you Oliver? | не возражаешь, если я буду тебя так называть? |
| I like to call it my 3PO processor. | Люблю называть это своим ЗРО процессором. |
| I mean, call me old-fashioned, but... | Можешь, называть меня старомодной, но... |
| You shouldn't call me that. | Тебе не стоило меня так называть. |
| And people he really likes, he lets them call him Jamie. | И люди которые ему нравятся, могут называть его Джейми. |
| Here in the Vatican we call it calumny. | Здесь, в Ватикане, можно называть это клеветой. |
| So don't call him a rat. | Так что не смей называть его крысой. |
| No... you must call me 'sire'. | Нет. Ты должна называть меня "господин". |
| This is why... call me old fashion, but... | Вот почему... ты можешь называть меня старомодным, но... |
| You could call it that, but it makes no difference for the animal. | Ты можешь и так это называть, но для животного - нет никакой разницы. |
| You can call me anything you want. | Ты можешь называть меня, как пожелаешь. |
| Officially... but you can call me Rafael. | Официально. Но можете называть меня Рафаэлем. |
| You know, I think I rather you call me Anna. | Знаешь, я думаю, тебе лучше называть меня Анна. |
| I know, but call me superstitious. | Я знаю, но называть меня суеверной. |
| She's lied to us both... and I am ashamed to call her family. | Она лгала нам всем, и мне стыдно называть её роднёй. |
| No, they're not going to call your name. | Нет, никто твоё имя называть не будет. |
| Those who are habituated to the Marshalsea are pleased to call me its father. | Те, кто привыкли к Маршалси, рады называть меня отцом. |
| Stop telling him to call me The Rock. | Хватит просить его называть меня "Роком". |
| No, I don't want to call you some kind of food. | Не, я не хочу называть тебя всякой едой. |
| Well, my first tip would be to call him Dr. Masters. | Мой первый совет - называть его "д-р Мастерс". |
| I can call you whatever I want. | Я буду называть тебя, так как захочу. |
| We'll just call 'em body lockers. | Будем их называть "отсеками для трупов". |