I can't call him Mr Tickle. |
Я не могу называть его мистер Тикл. |
I told you to call me Unni. |
Я же говорила называть меня онни. |
It really doesn't help if you call him Mayor Queen. |
Не надо называть его мэр Квин. |
You mind if I call you Oliver? |
не возражаешь, если я буду тебя так называть? |
I like to call it my 3PO processor. |
Люблю называть это своим ЗРО процессором. |
I mean, call me old-fashioned, but... |
Можешь, называть меня старомодной, но... |
You shouldn't call me that. |
Тебе не стоило меня так называть. |
And people he really likes, he lets them call him Jamie. |
И люди которые ему нравятся, могут называть его Джейми. |
Here in the Vatican we call it calumny. |
Здесь, в Ватикане, можно называть это клеветой. |
So don't call him a rat. |
Так что не смей называть его крысой. |
No... you must call me 'sire'. |
Нет. Ты должна называть меня "господин". |
This is why... call me old fashion, but... |
Вот почему... ты можешь называть меня старомодным, но... |
You could call it that, but it makes no difference for the animal. |
Ты можешь и так это называть, но для животного - нет никакой разницы. |
You can call me anything you want. |
Ты можешь называть меня, как пожелаешь. |
Officially... but you can call me Rafael. |
Официально. Но можете называть меня Рафаэлем. |
You know, I think I rather you call me Anna. |
Знаешь, я думаю, тебе лучше называть меня Анна. |
I know, but call me superstitious. |
Я знаю, но называть меня суеверной. |
She's lied to us both... and I am ashamed to call her family. |
Она лгала нам всем, и мне стыдно называть её роднёй. |
No, they're not going to call your name. |
Нет, никто твоё имя называть не будет. |
Those who are habituated to the Marshalsea are pleased to call me its father. |
Те, кто привыкли к Маршалси, рады называть меня отцом. |
Stop telling him to call me The Rock. |
Хватит просить его называть меня "Роком". |
No, I don't want to call you some kind of food. |
Не, я не хочу называть тебя всякой едой. |
Well, my first tip would be to call him Dr. Masters. |
Мой первый совет - называть его "д-р Мастерс". |
I can call you whatever I want. |
Я буду называть тебя, так как захочу. |
We'll just call 'em body lockers. |
Будем их называть "отсеками для трупов". |