Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Call - Называть"

Примеры: Call - Называть
It'll be his call as to whether we intervene. Это будет его называть ли мы вмешаться.
Well, it's only a failure if you call it that. Это будет провалом, только если это так называть.
And I seriously doubt he lets you call him julian. И я очень сомневаюсь, что он разрешил называть его Джулианом.
Or Daddy, as I was never allowed to call him. Или папе, как мне никогда не разрешали его называть.
Don't you dare call him my boy. Не смей его называть моим пацаном.
You can call it what it is. Ты можешь называть вещи своими именами.
And for the record, I let him call me anything he wanted to. И для протокола, я позволяла ему называть меня, как ему хотелось.
I forbid you to call me father. Я запрещаю тебе называть меня отцом.
Michael used to call them Hughey, Dewey and Louie. Майкл любил называть их: Хьюи Дьюи и Луи.
I will never call you or anyone else a... Trekkie again. Я никогда больше не буду тебя или еще кого-нибудь называть джедаем.
Or as I like to call it, a Spockumentary. Или как мне нравится называть это - Спокоменталка.
You need a place that you can call home, even if it's only a restaurant. И нам нужно место, которое мы сможем называть домом, даже если это всего лишь ресторан.
You could always call me Oswin, seeing as that's my name. Ты можешь называть меня Освин, считай это моим именем.
You can also call me Toto, if you want. Но Вы можете называть меня Тото.
I guess you could call him our leader. Думаю, его стоит называть нашим лидером.
Like a receptionist, but we call you the office manager, because it's less demeaning. Вроде секретарши, но мы будем называть тебя офисным менеджером потому что это менее унизительно.
You can call me an eternal optimist but I have faith. Ты можешь называть меня вечным оптимистом, но во мне есть вера.
I don 't think I can call you Dad. Я не смогу называть вас папой.
And I can call you bald. Я ведь могу вас называть лысым.
You can call me Mr. White. Вы можете называть меня Мистер Уайт.
I believe, as David Pilcher believes, in a philosophy that I like to call Clear and Severe. Я верю, как и Дэвид Пилчер верит, в концепцию, которую мне нравится называть Четкость и Строгость.
I think you could call it that. Думаю, можно называть это и так.
Huanhuan, call her Auntie Jing. Хуаньхуань, будешь называть ее тетя Цзин.
I think we should just call this a... difference of opinion. Я думаю, мы просто должны называть это разницей во мнении.
I just call him Alfred and he snatched right to it. Я просто начал его с самого начала так называть и он как-то притерся.