You can call me Bob. |
Можете называть меня Бобом. |
Well, he liked to call himself "The Closer." |
Он любил называть себя Завершатель. |
You could call them assisters. |
Можете их называть помощниками. |
Don't call me Claudia! |
Хватит называть меня Клаудией! |
Don't you dare call me an embezzler. |
Не смей называть меня аферистом. |
What am I to call you? |
Как мне называть вас? |
Well, you must call me Rose! |
Ты должна называть меня Роуз. |
May I call you Brad? |
Можно называть Вас Брэдом? |
Can I call you aunt Libby? |
Можно называть тебя тётей Либби? |
Can I call you Vee? |
Можно называть тебя Ви? |
I can call him anything I want. |
Могу называть его как хочу. |
Would you call me Victor? |
Вы можете называть меня Виктор? |
What do you call it? |
Почему бы вам не называть меня так? |
Don't call me that. |
Не надо так меня называть. |
Call it payback, call it whatever you want, |
Можешь называть это как хочешь. |
You shouldn't call her that. |
Не надо ее так называть. |
Let's just call them... |
Давай просто будем называть их... |
Can I call you Frankie? |
Можно называть вас Френки? |
I can't call him that. |
Я не могу его так называть |
Let me call you so. |
Позвольте мне называть Вас так. |
You want to call me something? |
Хочешь меня как-то называть? |
We should probably call him... |
Пожалуй, нам стоит называть его... |
Should we call you "boss" now? |
Как нам теперь тебя называть? |
May I call you Ruth, Ruth? |
Вы позволите называть вас Рут? |
So you can call me rick. |
Но можете называть меня Рик. |