Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Call - Называть"

Примеры: Call - Называть
We used to call that the law school curse. Мы привыкли называть это проклятием юридической школы.
To call it hard work would be an insult to the hardworking people of Virginia. Называть это работой будет оскорблением для трудолюбивых жителей Вирджинии.
The aperture of the phenomenon - which l prefer to call an intermittent cyclical vortex - is unfixed. Проход феномена - который я предпочитаю называть неустойчивым циклическим вихрем - непостоянен.
I would hardly call him a gentleman. Я бы не стал называть его джентльменом.
You know how I like to call you guys and girls my soldiers. Вы знаете, ребята, что я люблю называть вас моими солдатами.
I guess you can call it what you want. Ну, может называть это как Вам угодно.
My name is Rajesh, but you can call me Raj. Меня зовут Раджеш, но ты меня можешь называть Радж.
Wanted to call him "sweetie." Ах, я хотел называть его "красавчег".
I wouldn't call him crippled to his face. Я бы не стал называть его калекой в лицо.
What am I supposed to call myself... И как меня теперь буду называть...
But you all can just call me Jackée. Но вы можете называть меня просто Джеки.
Still trying to figure out what to call you. До сих пор пытаюсь понять как называть тебя.
Proud to call you my foster pop. Я горд называть тебя моим приёмным отцом.
I think we've reached the point in our working relationship where you can call me Felicity. Думаю, мы достигли той стадии наших рабочих отношений, когда ты можешь называть меня Фелисити.
I think I'll have to call you Priscilla. Думаю, придется тебя называть Присциллой.
We should call it the Spielman. Мы будем называть её "Спилман".
What do I call you? Eamonn? "ак мне называть вас?"мон?
I don't really know what to call them anymore. Я правда не знаю как мне их сейчас называть.
And I told you not to call him that, Jonathan. И я прошу тебе не называть его, так, Джонатан.
I'm going to call you that from now on, Dappy. Отныне я буду называть тебя Даппи.
She thinks that it's okay to call her a seafood dish. Она считает, нормально называть ее рыбным блюдом.
I think I already told everyone to call you Speedy. Полагаю, я уже всем сказал называть тебя Спиди.
Let's call it like it is - a Suicide Squad. Давайте называть все своими именами - Отряд Самоубийц.
So what should we call each other? Так, как мы будем друг друга называть?
And you can call me Walden. И ты можешь называть меня Уолден.